Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd Rather Be Right Here
Я лучше останусь здесь
Inner
Revolution
Внутренняя
революция
I'd
Rather
Be
Right
Here
Я
лучше
останусь
здесь
When
the
pilot
informed
us
of
what
he
was
planning
Когда
пилот
сообщил
нам
о
том,
что
он
задумал,
And
i
heard
the
dirty
words
"emergency
landing"
И
я
услышал
эти
грязные
слова
"аварийная
посадка",
Well
my
brakes
locked
up
and
my
wheels
fell
off
Мои
тормоза
заклинило,
и
колеса
отвалились,
Now
it's
all
i
that
can
manage
to
go
for
a
walk
И
всё,
на
что
я
сейчас
способен
- это
прогулка
пешком.
I
can
see
alright,
all
i
need
of
the
world
outside
Я
вижу
всё
в
порядке,
всё,
что
мне
нужно
от
внешнего
мира,
I
believe
instead
Я
верю,
The
important
part
is
in
my
heart
and
not
my
head
and
Что
важное
находится
в
моём
сердце,
а
не
в
голове,
и
I'd
just
as
soon
be
home
in
bed;
i'd
rather
be
right
here
Я
бы
лучше
был
дома
в
постели;
я
лучше
останусь
здесь.
If
my
number
comes
up
and
i'm
supposed
to
be
dead
Если
мой
номер
выпадет,
и
мне
суждено
умереть,
I'd
rather
be
right
here
Я
лучше
останусь
здесь.
If
they
voted
me
to
be
the
leader
of
the
nation
Если
бы
меня
выбрали
лидером
нации,
I'd
rather
be
right
here
Я
лучше
останусь
здесь.
Or
i
won
a
trip
abroad,
a
paid
vacation
Или
если
бы
я
выиграл
поездку
за
границу,
оплачиваемый
отпуск,
I'd
rather
be
right
here
Я
лучше
останусь
здесь.
If
they
told
me
that
the
world
was
ending
today
Если
бы
мне
сказали,
что
сегодня
конец
света,
I'd
rather
be
right
here
Я
лучше
останусь
здесь.
If
i
had
a
bumper
sticker
this
is
what
it
would
say:
Если
бы
у
меня
была
наклейка
на
бампер,
вот
что
бы
на
ней
было
написано:
I'd
rather
be
right
here
Я
лучше
останусь
здесь.
Cause
i
see
enough;
now
i'm
willing
to
be
out
of
touch
Потому
что
я
достаточно
увидел;
теперь
я
хочу
быть
вне
зоны
доступа,
Put
my
head
in
the
sand
Закопаю
голову
в
песок.
I
wanna
sit
right
down
and
take
a
stand
Я
хочу
просто
сесть
и
занять
позицию.
I
don't
need
to
be
a
traveling
man;
i'd
rather
be
right
here
Мне
не
нужно
быть
путешественником;
я
лучше
останусь
здесь.
But
if
you
wanna
see
the
world,
well,
be
my
guest
Но
если
ты
хочешь
увидеть
мир,
ну,
будь
моей
гостьей.
Where
you
might
end
up
is
anybody's
guess
Где
ты
окажешься,
никто
не
знает.
If
you
get
on
a
plane,
say
for
new
orleans
Если
сядешь
в
самолет,
скажем,
в
Новый
Орлеан,
And
you
land
in
smithereens,
don't
call
me
И
приземлишься
вдребезги,
не
звони
мне.
Cause
i'll
be
undercover
with
the
girl
of
my
dreams
Потому
что
я
буду
инкогнито
с
девушкой
моей
мечты.
I'm
gonna
be
right
here
Я
буду
прямо
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Belew
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.