Текст и перевод песни Adrian Belew - Pretty Pink Rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Pink Rose
Прекрасная Розовая Роза
Yeah,
she's
just
been
to
Russia
and
they're
dyeing
their
faces
Да,
она
только
что
вернулась
из
России,
и
там
красят
лица,
They're
dying
over
there
Там
умирают,
A
pretty
pink
rose
Моя
прекрасная
розовая
роза.
[That
rock
'n'
roll
lady
takes
a
space-ship
ride
[Эта
рок-н-ролльная
леди
отправляется
в
путешествие
на
космическом
корабле,
She's
out
of
this
world
Она
не
от
мира
сего,
A
pretty
pink
rose]
Моя
прекрасная
розовая
роза.]
And
we're
living
for
you,
my
love
И
мы
живем
для
тебя,
моя
любовь,
We're
living
for
you
Мы
живем
для
тебя,
And
we're
dying
for
you,
my
love
И
мы
умираем
за
тебя,
моя
любовь,
Pretty
pink
rose
Прекрасная
розовая
роза.
She
tore
down
Paris
on
the
tail
of
Thom
Paine
Она
разрушила
Париж
вслед
за
Томасом
Пейном,
But
the
left
wing's
broken,
the
right's
insane
Но
левое
крыло
сломано,
правое
— безумно.
A
pretty
pink
rose
Моя
прекрасная
розовая
роза.
[Ah,
have
a
nice
day,
it's
a
killer,
turn
a
cheek
[Ах,
хорошего
дня,
это
убийца,
подставь
другую
щеку,
It's
a
Christian
code
Это
христианский
закон,
A
pretty
pink
rose]
Моя
прекрасная
розовая
роза.]
And
we're
living
for
you,
my
love
И
мы
живем
для
тебя,
моя
любовь,
Yes
we're
living
for
you
Да,
мы
живем
для
тебя,
And
we're
dying
for
you,
my
love
И
мы
умираем
за
тебя,
моя
любовь,
Pretty
pink
rose
Прекрасная
розовая
роза.
She's
the
poor
man's
gold,
she's
the
anarchist
crucible
Ты
— золото
бедняка,
ты
— тигель
анархиста,
Flying
in
the
face
of
the
despot
cannibal
Летающая
перед
лицом
деспота-каннибала,
Pretty
pink
rose
Прекрасная
розовая
роза.
Never
let
it
rain,
never
rain
Никогда
не
позволяй
идти
дождю,
никогда,
On
the
heart
of
the
pretty
pink
rose
На
сердце
прекрасной
розовой
розы,
Pretty
pink
rose
Прекрасной
розовой
розы.
And
we're
living
for
you,
my
love
И
мы
живем
для
тебя,
моя
любовь,
We're
living
for
you
Мы
живем
для
тебя,
And
we're
dying
for
you,
my
love
И
мы
умираем
за
тебя,
моя
любовь,
Pretty
pink
rose
Прекрасная
розовая
роза.
Get
me
through
the
pain,
through
the
pain
Проведи
меня
сквозь
боль,
сквозь
боль
Of
the
thorn
of
the
pretty
pink
rose
От
шипа
прекрасной
розовой
розы.
Never
let
it
rain,
never
rain,
never
rain
Никогда
не
позволяй
идти
дождю,
никогда,
никогда,
On
the
pretty
pink
rose
На
прекрасную
розовую
розу.
[Take
me
to
the
heart,
to
the
heart,
to
the
heart
[Отведи
меня
к
сердцу,
к
сердцу,
к
сердцу
Of
the
pretty
pink
rose]
Прекрасной
розовой
розы.]
Never
let
it
rain,
never
rain,
never
rain
Никогда
не
позволяй
идти
дождю,
никогда,
никогда,
[Take
me
to
the
heart,
to
the
heart,
to
the
heart]
[Отведи
меня
к
сердцу,
к
сердцу,
к
сердцу.]
Never
never
let
it
rain,
never
rain
Никогда,
никогда
не
позволяй
идти
дождю,
никогда,
[Take
me
to
the
heart,
to
the
heart,
to
the
heart
[Отведи
меня
к
сердцу,
к
сердцу,
к
сердцу
Of
the
pretty
pink
rose]
Прекрасной
розовой
розы.]
Never
let
it
rain
on
the
heart
of
the
Никогда
не
позволяй
идти
дождю
на
сердце
[Take
me
to
the
heart,
to
the
heart,
to
the
heart]
[Отведи
меня
к
сердцу,
к
сердцу,
к
сердцу.]
Never
let,
never
let
it
rain,
never
rain
on
the
heart
Никогда
не
позволяй,
никогда
не
позволяй
идти
дождю,
никогда
на
сердце
[Take
me
to
the
heart,
to
the
heart,
to
the
heart
[Отведи
меня
к
сердцу,
к
сердцу,
к
сердцу
Of
the
pretty
pink
rose]
Прекрасной
розовой
розы.]
[Take
me
to
the
heart,
to
the
heart,
to
the
heart]
[Отведи
меня
к
сердцу,
к
сердцу,
к
сердцу.]
Never
let
it
rain,
never
let
it
rain,
never
rain
Никогда
не
позволяй
идти
дождю,
никогда
не
позволяй
идти
дождю,
никогда,
[Take
me
to
the
heart,
to
the
heart,
to
the
heart]
[Отведи
меня
к
сердцу,
к
сердцу,
к
сердцу.]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bowie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.