Adrian Belew - The War In The Gulf Between Us - перевод текста песни на немецкий

The War In The Gulf Between Us - Adrian Belewперевод на немецкий




The War In The Gulf Between Us
Der Krieg in der Kluft zwischen uns
It started long ago, you have to understand
Es begann vor langer Zeit, das musst du verstehen
We thought we'd make a life, we thought we had a plan
Wir dachten, wir würden uns ein Leben aufbauen, wir dachten, wir hätten einen Plan
We built it like a house and filled it up with kids
Wir bauten es wie ein Haus und füllten es mit Kindern
The only trouble is
Das einzige Problem ist nur
I won't be back again
Ich werde nicht wieder zurückkommen
Cause something in my heart has taken to the wind
Denn etwas in meinem Herzen ist mit dem Wind davongezogen
And nothing I can do will bring it back again
Und nichts, was ich tun kann, wird es zurückbringen
Nobody ever wins the war in the gulf between us
Niemand gewinnt jemals den Krieg in der Kluft zwischen uns
Something in my heart no longer could survive
Etwas in meinem Herzen konnte nicht länger überleben
Those battles in the day, the quiet in the night
Diese Kämpfe am Tag, die Stille in der Nacht
I lost the will to fight the war in the gulf between us
Ich verlor den Willen, den Krieg in der Kluft zwischen uns zu kämpfen
And then it all began, the quarrels and the moods
Und dann begann alles, die Streitereien und die Launen
I tip-toed all around you; you danced around me too
Ich schlich auf Zehenspitzen um dich herum; du tanztest auch um mich herum
And somewhere in between we found the time for love
Und irgendwo dazwischen fanden wir die Zeit für Liebe
The only trouble is
Das einzige Problem ist nur
It never was enough
Es war niemals genug
Cause something in my heart has taken to the wind
Denn etwas in meinem Herzen ist mit dem Wind davongezogen
And nothing I can do will bring it back again
Und nichts, was ich tun kann, wird es zurückbringen
Nobody ever wins the war in the gulf between us
Niemand gewinnt jemals den Krieg in der Kluft zwischen uns
Something in my heart no longer could survive
Etwas in meinem Herzen konnte nicht länger überleben
Those battles in the day, the quiet in the night
Diese Kämpfe am Tag, die Stille in der Nacht
I lost the will to fight the war in the gulf between us
Ich verlor den Willen, den Krieg in der Kluft zwischen uns zu kämpfen
What was the sense in keeping alive
Welchen Sinn hatte es, am Leben zu erhalten
Something that never made us satisfied
Etwas, das uns niemals zufriedenstellte
Sometimes it's better to get on with your life
Manchmal ist es besser, mit seinem Leben weiterzumachen
I don't believe in hurting each other all the time
Ich glaube nicht daran, sich ständig gegenseitig zu verletzen
Now after all the lawyers have eaten our remains
Nun, nachdem all die Anwälte unsere Überreste aufgefressen haben
And after all the nights have swallowed up the pain
Und nachdem all die Nächte den Schmerz verschluckt haben
Then maybe we will meet, we'll find a neutral place
Dann werden wir uns vielleicht treffen, wir werden einen neutralen Ort finden
The only trouble is
Das einzige Problem ist nur
What will we have to say?
Was werden wir zu sagen haben?
Well something in our hearts will have to try and give
Nun, etwas in unseren Herzen wird versuchen müssen nachzugeben
And something in our hearts will have to learn to live
Und etwas in unseren Herzen wird lernen müssen zu leben
Together and apart without another war between us
Zusammen und getrennt, ohne einen weiteren Krieg zwischen uns





Авторы: Adrian Belew


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.