Текст и перевод песни Adrian Chaparro - Caja Fuerte
Caja Fuerte
Коробка неудач
Hoy
a
ti
te
pongo
el
alto,
se
ha
acabado
nuestro
ardor
Сегодня
я
ставлю
тебе
стоп,
наш
пожар
угас
Te
molestan
mis
cariños,
ya
no
es
una
relación
Тебя
раздражают
мои
ласки,
это
уже
не
отношения
No
llovieron
esas
llamas
que
incendiamos
con
pasión
Не
лил
тот
дождь
из
пламени,
что
мы
страстно
разжигали
Y
ni
en
la
cama
existen
ganas
cuando
hacemos
el
amor
И
даже
в
постели
нет
желания,
когда
мы
занимаемся
любовью
Compartimos
una
casa
y
lo
que
pides
te
lo
doy
Мы
делим
один
дом,
и
всё,
что
ты
просишь,
я
даю
Para
ti
no
es
suficiente,
por
eso
me
marcho
hoy
Для
тебя
этого
мало,
поэтому
я
ухожу
сегодня
Te
volviste
una
amargada,
me
estoy
volviendo
rezongón
Ты
стала
озлобленной,
я
становлюсь
вечно
брюзжащим
Y
si
me
quedo
un
día
más
terminaré
perdiendo
la
razón
И
если
я
останусь
ещё
на
день,
то
сойду
с
ума
Hoy
emprendo
un
nuevo
viaje,
te
doy
mi
palabra
de
hombre
Сегодня
я
начинаю
новое
путешествие,
даю
тебе
слово
мужчины
Que
voy
a
olvidar
tu
orgullo,
tu
egoísmo,
hasta
tu
nombre
Что
я
забуду
твою
гордость,
твой
эгоизм,
даже
твоё
имя
Ya
mi
amor
ha
soportado
humillaciones
y
rechazos
Моя
любовь
уже
выдержала
унижения
и
отказы
No
pienso
que
esté
tan
mal
el
refugiarme
en
otros
brazos
Не
думаю,
что
будет
так
уж
плохо
найти
утешение
в
других
объятиях
Y
si
acaso
no
encontrara
con
quién
hacer
tu
recuerdo
pedazos
И
если
уж
я
не
смогу
найти
того,
с
кем
разорву
на
части
твои
воспоминания
Hasta
estar
solo
es
mejor
que
estar
atado
entre
tus
lazos
Даже
остаться
в
одиночестве
лучше,
чем
быть
связанным
твоими
путами
Vete
haciendo
a
la
idea
que
no
vuelvo
a
tu
regazo
Прими
эту
мысль,
что
я
не
вернусь
в
твои
объятия
Y
al
cruzar
por
esa
puerta
te
quedarás
dentro
de
И
когда
я
переступлю
этот
порог,
ты
останешься
в
Mi
caja
fuerte
de
fracasos
Моей
коробке
неудач
Y
simplemente
porque
ya
no
funciona,
es
tiempo
de
guardar
tu
recuerdo
А
просто
потому,
что
больше
ничего
не
работает,
пришло
время
спрятать
твоё
воспоминание
En
mi
caja
fuerte,
mi
caja
fuerte
de
fracasos,
niña
В
моей
коробке
неудач,
в
моей
коробке
неудач,
девочка
Ja,
ja,
ya
sabías
que
era
Adrián
Chaparro
Ха-ха,
ты
же
знала,
что
это
Адриан
Чапарро
Hoy
emprendo
un
nuevo
viaje,
te
doy
mi
palabra
de
hombre
Сегодня
я
начинаю
новое
путешествие,
даю
тебе
слово
мужчины
Que
voy
a
olvidar
tu
orgullo,
tu
egoísmo,
hasta
tu
nombre
Что
я
забуду
твою
гордость,
твой
эгоизм,
даже
твоё
имя
Ya
mi
amor
ha
soportado
humillaciones
y
rechazos
Моя
любовь
уже
выдержала
унижения
и
отказы
No
pienso
que
esté
tan
mal
el
refugiarme
en
otros
brazos
Не
думаю,
что
будет
так
уж
плохо
найти
утешение
в
других
объятиях
Y
si
acaso
no
encontrara
con
quién
hacer
tu
recuerdo
pedazos
И
если
уж
я
не
смогу
найти
того,
с
кем
разорву
на
части
твои
воспоминания
Hasta
estar
solo
es
mejor
que
estar
atado
entre
tus
lazos
Даже
остаться
в
одиночестве
лучше,
чем
быть
связанным
твоими
путами
Vete
haciendo
a
la
idea
que
no
vuelvo
a
tu
regazo
Прими
эту
мысль,
что
я
не
вернусь
в
твои
объятия
Y
al
cruzar
por
esa
puerta
te
quedarás
dentro
de
И
когда
я
переступлю
этот
порог,
ты
останешься
в
Mi
caja
fuerte
de
fracasos
Моей
коробке
неудач
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chaparro Jose Adrian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.