Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kongene Befaler 2014
Die Könige befehlen 2014
2014
hook,
for
nå
er
det
sagt
2014
Hook,
denn
jetzt
ist
es
gesagt
Kongen
han
befaler
og
han
har
sin
makt
Der
König
befiehlt
und
er
hat
seine
Macht
Ned
på
kne
siste
ord
er
sagt
Runter
auf
die
Knie,
das
letzte
Wort
ist
gesprochen
Slivrie
og
jævlig
vi
tar
fylla
strakt
Schlampig
und
schrecklich,
wir
betrinken
uns
sofort
For
kongen
har
befalt,
at
i
år
2014
er
det
galt
Denn
der
König
hat
befohlen,
dass
im
Jahr
2014
alles
schiefgeht
For
kongen
har
befalt,
i
dette
landet
så
kan
ingenting
gå
galt
Denn
der
König
hat
befohlen,
in
diesem
Land
kann
nichts
schiefgehen
For
kongen
har
befalt
Denn
der
König
hat
befohlen
Ja,
kongen
har
befalt
Ja,
der
König
hat
befohlen
Ja,
kongen
har
befalt
Ja,
der
König
hat
befohlen
Ja,
kongen
har
befalt
Ja,
der
König
hat
befohlen
Kongen
har
befalt
Der
König
hat
befohlen
For
kongen
har
befalt
Denn
der
König
hat
befohlen
Ja,
kongen
har
befalt
Ja,
der
König
hat
befohlen
Ja,
kongen
har
befalt
Ja,
der
König
hat
befohlen
Ja,
kongen
har
befalt
Ja,
der
König
hat
befohlen
2014
hook,
for
nå
er
det
sagt
2014
Hook,
denn
jetzt
ist
es
gesagt
Ned
på
kne,
siste
ord
er
sagt
Runter
auf
die
Knie,
das
letzte
Wort
ist
gesprochen
Slivrie
og
jævlig
vi
tar
fylla
strakt
Schlampig
und
schrecklich,
wir
betrinken
uns
sofort
For
kongen
har
befalt,
at
i
år
2014
er
det
galt
Denn
der
König
hat
befohlen,
dass
im
Jahr
2014
alles
schiefgeht
Og
kongen
har
befalt,
i
dette
landet
så
kan
ingenting
å
galt
Und
der
König
hat
befohlen,
in
diesem
Land
kann
nichts
schief
gehen
For
kongen
har
befalt
Denn
der
König
hat
befohlen
Ja,
kongen
har
befalt
Ja,
der
König
hat
befohlen
Ja,
kongen
har
befalt
Ja,
der
König
hat
befohlen
Ja,
kongen
har
befalt
Ja,
der
König
hat
befohlen
Kongen
har
befalt
Der
König
hat
befohlen
For
kongen
har
befalt
Denn
der
König
hat
befohlen
Ja,
kongen
har
befalt
Ja,
der
König
hat
befohlen
Ja,
kongen
har
befalt
Ja,
der
König
hat
befohlen
Ja,
kongen
har
befaaalt
Ja,
der
König
hat
befooohlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Magnus Hagen Clausen, Karl Fredrik Dahl, Adrian Saether-larsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.