Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
finally
found
the
words
to
say
Ich
habe
endlich
die
Worte
gefunden,
um
es
zu
sagen
See,
I'm
a
little
faded
so
excuse
my
feelings
Siehst
du,
ich
bin
ein
wenig
benebelt,
also
entschuldige
meine
Gefühle
Girl,
you
know
I
think
about
you
every
day
Mädchen,
du
weißt,
ich
denke
jeden
Tag
an
dich
I
ain't
gonna
lie,
I'm
so
caught
up
in
my
feelings
Ich
werde
nicht
lügen,
ich
bin
so
in
meinen
Gefühlen
gefangen
We
know
that
roses
are
red
Wir
wissen,
dass
Rosen
rot
sind
Time
the
blues
get
the
violets
and
splash
a
whole
heart
instead
Zeit,
dass
der
Blues
die
Veilchen
ersetzt
und
stattdessen
ein
ganzes
Herz
verspritzt
Since
I've
been
waiting
Seit
ich
gewartet
habe
Since
I've
been
waiting
for
you
Seit
ich
auf
dich
gewartet
habe
It's
a
habit,
my
love
I
can't
get
over
Es
ist
eine
Gewohnheit,
meine
Liebe,
über
die
ich
nicht
hinwegkomme
When
you
walk
down
on
me
Als
du
mich
verlassen
hast
I
regret
the
day
you
told
me
it
was
over
Ich
bereue
den
Tag,
an
dem
du
mir
gesagt
hast,
dass
es
vorbei
ist
Won't
you
come
back
to
me?
Kommst
du
nicht
zu
mir
zurück?
Reminiscing
ain't
good
for
me
now
In
Erinnerungen
zu
schwelgen
ist
jetzt
nicht
gut
für
mich
But
no,
I'm
thinking
about
the
time
that
I
spent
with
you
Aber
nein,
ich
denke
an
die
Zeit,
die
ich
mit
dir
verbracht
habe
Probably
somewhere
with
another
nigga
Wahrscheinlich
irgendwo
mit
einem
anderen
Kerl
This
is
me,
and
this
is
how
I
wanna
picture
it
to
be
Das
bin
ich,
und
so
will
ich
es
mir
vorstellen
Let
me
have
the
crazy
girl,
I'm
thinking
shit
up
Lass
mich
verrückt
sein,
Mädchen,
ich
denke
mir
Scheiße
aus
Almost
second
bottle,
I
need
to
slow
up
Fast
die
zweite
Flasche,
ich
muss
langsamer
machen
Set
my
mirror
up
on
my
wall
Habe
meinen
Spiegel
an
meiner
Wand
aufgestellt
Said
it's
too
many
women
for
me
to
have
this
withdrawal
Sagte,
es
gibt
zu
viele
Frauen
für
mich,
um
diese
Entzugserscheinungen
zu
haben
But
I
can't
stop
waiting,
no
Aber
ich
kann
nicht
aufhören
zu
warten,
nein
Oh,
I
can't
stop
waiting
Oh,
ich
kann
nicht
aufhören
zu
warten
It's
a
habit,
my
love
I
can't
get
over
Es
ist
eine
Gewohnheit,
meine
Liebe,
über
die
ich
nicht
hinwegkomme
When
you
walk
down
on
me
Als
du
mich
verlassen
hast
I
regret
the
day
you
told
me
it
was
over
Ich
bereue
den
Tag,
an
dem
du
mir
gesagt
hast,
dass
es
vorbei
ist
Won't
you
come
back
to
me?
Kommst
du
nicht
zu
mir
zurück?
We'll
fight
the
pain
Wir
werden
den
Schmerz
bekämpfen
Girl
you
promised
me
I
could
always
depend
on
you
Mädchen,
du
hast
mir
versprochen,
ich
könnte
mich
immer
auf
dich
verlassen
Whenever
time
is
rough
I
would
always
just
lean
on
you
Wann
immer
die
Zeiten
hart
waren,
würde
ich
mich
immer
einfach
an
dich
lehnen
Why
you
wanna
hurt
me
so
Warum
willst
du
mich
so
verletzen
When
I
can't
let
go
Wo
ich
doch
nicht
loslassen
kann
It's
a
habit,
my
love
I
can't
get
over
Es
ist
eine
Gewohnheit,
meine
Liebe,
über
die
ich
nicht
hinwegkomme
When
you
walk
down
on
me
Als
du
mich
verlassen
hast
I
regret
the
day
you
told
me
it
was
over
Ich
bereue
den
Tag,
an
dem
du
mir
gesagt
hast,
dass
es
vorbei
ist
Won't
you
come
back
to
me?
Kommst
du
nicht
zu
mir
zurück?
Come
back,
baby
Komm
zurück,
Baby
Come
back,
girl
Komm
zurück,
Mädchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Myariah Nikole Summers, Wale, Adrian Marcel Hutton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.