Adrian Marcel - Waiting - перевод текста песни на немецкий

Waiting - Adrian Marcelперевод на немецкий




Waiting
Warten
I finally found the words to say
Ich habe endlich die Worte gefunden, um es zu sagen
See, I'm a little faded so excuse my feelings
Siehst du, ich bin ein wenig benebelt, also entschuldige meine Gefühle
Girl, you know I think about you every day
Mädchen, du weißt, ich denke jeden Tag an dich
I ain't gonna lie, I'm so caught up in my feelings
Ich werde nicht lügen, ich bin so in meinen Gefühlen gefangen
We know that roses are red
Wir wissen, dass Rosen rot sind
Time the blues get the violets and splash a whole heart instead
Zeit, dass der Blues die Veilchen ersetzt und stattdessen ein ganzes Herz verspritzt
Since I've been waiting
Seit ich gewartet habe
Since I've been waiting for you
Seit ich auf dich gewartet habe
It's a habit, my love I can't get over
Es ist eine Gewohnheit, meine Liebe, über die ich nicht hinwegkomme
When you walk down on me
Als du mich verlassen hast
I regret the day you told me it was over
Ich bereue den Tag, an dem du mir gesagt hast, dass es vorbei ist
Won't you come back to me?
Kommst du nicht zu mir zurück?
Reminiscing ain't good for me now
In Erinnerungen zu schwelgen ist jetzt nicht gut für mich
But no, I'm thinking about the time that I spent with you
Aber nein, ich denke an die Zeit, die ich mit dir verbracht habe
Probably somewhere with another nigga
Wahrscheinlich irgendwo mit einem anderen Kerl
This is me, and this is how I wanna picture it to be
Das bin ich, und so will ich es mir vorstellen
Let me have the crazy girl, I'm thinking shit up
Lass mich verrückt sein, Mädchen, ich denke mir Scheiße aus
Almost second bottle, I need to slow up
Fast die zweite Flasche, ich muss langsamer machen
Set my mirror up on my wall
Habe meinen Spiegel an meiner Wand aufgestellt
Said it's too many women for me to have this withdrawal
Sagte, es gibt zu viele Frauen für mich, um diese Entzugserscheinungen zu haben
But I can't stop waiting, no
Aber ich kann nicht aufhören zu warten, nein
Oh, I can't stop waiting
Oh, ich kann nicht aufhören zu warten
It's a habit, my love I can't get over
Es ist eine Gewohnheit, meine Liebe, über die ich nicht hinwegkomme
When you walk down on me
Als du mich verlassen hast
I regret the day you told me it was over
Ich bereue den Tag, an dem du mir gesagt hast, dass es vorbei ist
Won't you come back to me?
Kommst du nicht zu mir zurück?
We'll fight the pain
Wir werden den Schmerz bekämpfen
Girl you promised me I could always depend on you
Mädchen, du hast mir versprochen, ich könnte mich immer auf dich verlassen
Whenever time is rough I would always just lean on you
Wann immer die Zeiten hart waren, würde ich mich immer einfach an dich lehnen
Why you wanna hurt me so
Warum willst du mich so verletzen
When I can't let go
Wo ich doch nicht loslassen kann
It's a habit, my love I can't get over
Es ist eine Gewohnheit, meine Liebe, über die ich nicht hinwegkomme
When you walk down on me
Als du mich verlassen hast
I regret the day you told me it was over
Ich bereue den Tag, an dem du mir gesagt hast, dass es vorbei ist
Won't you come back to me?
Kommst du nicht zu mir zurück?
Come back, baby
Komm zurück, Baby
Come back, girl
Komm zurück, Mädchen





Авторы: Myariah Nikole Summers, Wale, Adrian Marcel Hutton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.