Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mentiras Con Cariño
Ложь с лаской
Me
viste
venir,
dejarte
sin
palabras
Ты
видел,
как
я
пришла,
оставив
тебя
без
слов
Ni
viste
venirme
fuera
por
la
puerta
Но
не
видел,
как
уйду,
шагнув
за
этот
порог
Quisiste
que
llorara
de
rodillas
Хотел,
чтоб
я
рыдала,
стоя
на
коленях
Dispuesta
ante
ti,
arrastrada
en
tu
orilla
Покорная
пред
тобой,
у
твоих
берегов
Te
olvidas
que
yo
me
he
acompañado
siempre
Забыл,
что
я
всегда
сама
себе
опора
No
espero
encontrar
nadie
que
me
contente
Не
жду,
чтоб
кто-то
мог
меня
удовлетворить
Pues
mi
felicidad
la
llevo
ya
conmigo
Ведь
счастье
своё
ношу
всегда
я
с
собою
Porque
soy
suficiente,
aunque
esté
sin
ti
Я
самодостаточна,
хоть
нет
тебя
вблизи
No
estoy
para
aguantarme
Мне
больше
невтерпёж
терпеть
Mentiras
con
cariño
Ложь,
прикрытую
любовью
Quiero
algo
verdadero
Хочу
лишь
искренности
я
Es
lo
único
que
pido
Лишь
это
прошу
я
вновь
Y
lo
siento,
mi
amor,
no
vine
para
esto
Прости,
любовь,
но
я
не
для
страданий
De
ser
un
querer
se
convirtió
en
lo
opuesto
Из
нежности
вдруг
выросла
война
Tu
oleaje
fatal
buscaba
destruirme
Твой
гибельный
прибой
хотел
поглотить
меня
Y
pude
escapar
sin
llegar
a
hundirme
Но
я
спаслась,
не
дав
уйти
ко
дну
Te
olvidas
que
yo
me
he
acompañado
siempre
Забыл,
что
я
всегда
сама
себе
опора
No
espero
encontrar
nadie
que
me
contente
Не
жду,
чтоб
кто-то
мог
меня
удовлетворить
Pues
mi
felicidad
la
llevo
ya
conmigo
Ведь
счастье
своё
ношу
всегда
я
с
собою
Porque
soy
suficiente,
aunque
esté
sin
ti
Я
самодостаточна,
хоть
нет
тебя
вблизи
No
estoy
para
aguantarme
Мне
больше
невтерпёж
терпеть
Mentiras
con
cariño
Ложь,
прикрытую
любовью
Quiero
algo
verdadero
Хочу
лишь
искренности
я
Es
lo
único
que
pido
Лишь
это
прошу
я
вновь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Quesada, Ileana Cabra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.