Текст и перевод песни Adrian Stern - Frei&Zäme
De
zug
fahrt
ab
ich
lueg
ihm
hindena
Поезд
уходит,
я
смотрю
ему
вслед
Ghör
nume
no
d'grille
a
dem
summertag
Слышу
только
цикад
пение
в
этот
летний
день
Händ
zäme
7 schöni
täg
verbracht
Мы
провели
вместе
7 прекрасных
дней
Aber
de
8i
zieht
eus
in
es
schwarzes
loch
Но
восьмой
затягивает
нас
в
черную
дыру
Mir
händ
eus
gfrögt
wie's
söll
witergah
Мы
спрашивали
себя,
как
нам
быть
дальше
Niemer
het
druf
en
antwort
gha
Ни
у
кого
не
было
ответа
Du
& ich,
2 sunnesystem
Ты
и
я,
две
солнечные
системы
Händ
käs
und
glich
es
problem
У
нас
одна
и
та
же
проблема
Mir
chönd
nid
– chönd
nid
ohni
und
chönd
nid
mitenand
Мы
не
можем
– не
можем
друг
без
друга
и
не
можем
друг
с
другом
Mir
wänd
frei
si
und
zäme
si
Мы
хотим
быть
свободными
и
быть
вместе
Mir
chönd
nid
– chönd
nid
ohni
und
chönd
nid
mitenand
Мы
не
можем
– не
можем
друг
без
друга
и
не
можем
друг
с
другом
Mir
wänd
frei
si
und
zäme
si
Мы
хотим
быть
свободными
и
быть
вместе
Es
mues
doch
möglich
si
Это
должно
быть
возможно
Sit
du
furt
bisch
isch
es
zimli
schlimm
С
тех
пор
как
ты
ушла,
все
стало
совсем
плохо
Ich
hock
chli
wie
im
ene
ruumschiff
drin
Я
как
будто
застрял
в
космическом
корабле
Schweb
am
rand
vo
dire
umflaufbahn
Паря
на
краю
твоей
орбиты
Ohni
funk
und
ohni
plan
Без
связи
и
без
плана
Git's
e
sunne
wo
ewig
brännt?
Есть
ли
солнце,
которое
горит
вечно?
Hämmir
suurstoff
wo
ewig
längt?
Хватит
ли
нам
кислорода
на
всю
жизнь?
Jede
wet
er
chönnt
i
d'zuekunft
gseh
Каждый
хотел
бы
видеть
будущее
Mache
mir
eus
nid
z'vil
problem?
Может
быть,
мы
слишком
усложняем?
Mir
chönd
nid
– chönd
nid
ohni
und
chönd
nid
mitenand
Мы
не
можем
– не
можем
друг
без
друга
и
не
можем
друг
с
другом
Mir
wänd
frei
si
und
zäme
si
Мы
хотим
быть
свободными
и
быть
вместе
Mir
chönd
nid
– chönd
nid
ohni
und
chönd
nid
mitenand
Мы
не
можем
– не
можем
друг
без
друга
и
не
можем
друг
с
другом
Mir
wänd
frei
si
und
zäme
si
Мы
хотим
быть
свободными
и
быть
вместе
Es
mues
doch
möglich
si
Это
должно
быть
возможно
Sit
du
furt
bisch
glaub
i
dra
С
тех
пор
как
ты
ушла,
я
верю
Wenn
din
zug
achunnt
bin
ich
scho
det
Когда
прибудет
твой
поезд,
я
буду
ждать
тебя
Mir
finded
eus
uf
eme
neue
planet
Мы
найдем
друг
друга
на
новой
планете
Du
& ich
müend's
usprobiere
Мы
должны
попробовать
Du
& ich
s
chönnt
funktioniere
У
нас
может
получиться
Mir
chönd
eh
fasch
nüm
ohni
wänd
nüm
ohni
enand
Мы
уже
почти
не
можем,
не
хотим
друг
без
друга
Mir
chönd
frei
si
und
zäme
si
Мы
можем
быть
свободными
и
быть
вместе
Mir
chönd
eh
fasch
nüm
ohni
wänd
nüm
ohni
enand
Мы
уже
почти
не
можем,
не
хотим
друг
без
друга
Frei
si
und
zäme
si,
es
cha
doch
möglich
si
Быть
свободными
и
быть
вместе,
это
возможно!
Mir
chönd
nid
– chönd
nid
ohni
und
chönd
nid
mitenand
Мы
не
можем
– не
можем
друг
без
друга
и
не
можем
друг
с
другом
Mir
wänd
frei
si
und
zäme
si
Мы
хотим
быть
свободными
и
быть
вместе
Mir
chönd
nid
– chönd
nid
ohni
und
chönd
nid
mitenand
Мы
не
можем
– не
можем
друг
без
друга
и
не
можем
друг
с
другом
Frei
si
und
zäme
si
Быть
свободными
и
быть
вместе
Es
cha
doch
möglich
si
Это
возможно!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Stern
Альбом
1&1
дата релиза
04-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.