Текст и перевод песни Adrian Stern - Nöch bi mir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immer
wänn
du
lachsch
Всякий
раз,
когда
ты
смеёшься,
Immer
wänn
du
singsch
Всякий
раз,
когда
ты
поёшь,
Immer
wänn
du
tanzisch
Всякий
раз,
когда
ты
танцуешь,
Immer
wänn's
dir
glingt
Всякий
раз,
когда
тебе
удаётся
Dä
Himmel
fad
a
lüüchte
Заставить
небо
сиять,
Dä
Horizont
verschwümmt
Стирать
горизонт,
S'Gwitter
verzieht
sich
Разгонять
грозу,
Und
alli
Angscht,
alli
Angscht
verschwindt
И
весь
страх,
весь
страх
исчезает.
Du
bisch
wie'nä
Sunnä
Ты
как
солнце,
Wo
mis
Läbe
drunder
glüet
Которое
согревает
мою
жизнь.
Und
ich
möcht
immer
wüsse
И
я
всегда
хочу
знать,
Wo's
dich
nächschtens
härefüehrt
Куда
ты
отправишься
в
следующий
раз.
Wo
immer
uf
dä
Wält
du
bisch
Где
бы
ты
ни
была
в
этом
мире,
Wem
immer
dini
Liebi
gisch
Кому
бы
ни
отдала
свою
любовь,
Was
immer
grad
passiert
bi
dir
Что
бы
ни
случилось
с
тобой,
Ich
ha
di
immer
nöch
bi
mir
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
Immer
dänn
wäns
dunklet
Всегда,
когда
темно,
Und
i
d'Wält
nümm
cha
verstah
И
я
не
понимаю
этот
мир,
Immer
dänn
wenns
gfrührt
Всегда,
когда
холодно,
Und
de
Winter
nöd
wott
ga
И
зима
не
хочет
уходить,
Dänn
lis
i
dini
Briefe
Я
перечитываю
твои
письма
Und
lose
dini
Stimm
И
слышу
твой
голос,
Dänke
a
dis
Lache
Вспоминаю
твой
смех,
Und
alli
Angscht,
alli
Angscht
verschwindt
И
весь
страх,
весь
страх
исчезает.
Wo
immer
uf
de
Wält
du
bisch
Где
бы
ты
ни
была
в
этом
мире,
Wem
immer
dini
Liebi
gisch
Кому
бы
ни
отдала
свою
любовь,
Was
immer
grad
passiert
i
dir
Что
бы
ни
случилось
с
тобой,
Ich
ha
di
immer
nöch
bi
mir
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
Wo
immer
uf
de
Wält
du
bisch
Где
бы
ты
ни
была
в
этом
мире,
Wem
immer
dini
Liebi
gisch
Кому
бы
ни
отдала
свою
любовь,
Was
immer
grad
passiert
i
dir
Что
бы
ни
случилось
с
тобой,
Ich
ha
di
immer
nöch
bi
mir
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
Und
wenn
ä
Fluet
chunt
und
dich
wäg
vom
Ufer
triebt
И
если
придёт
поток
и
унесёт
тебя
от
берега,
Wenn
dir
en
Sturm
voll
Zwiefel
Sand
it
Auge
riibt
Если
буря
сомнений
бросит
тебе
песок
в
глаза,
Dänn
wenn
di
allerletschti
Hoffnig
dich
verlaht
Если
тебя
покинет
последняя
надежда,
Ich
bin
immer
für
dich
da
Я
всегда
буду
рядом.
Wo
immer
uf
dä
Wält
du
bisch
Где
бы
ты
ни
была
в
этом
мире,
Wem
immer
dini
Liebi
gisch
Кому
бы
ни
отдала
свою
любовь,
Was
immer
grad
pasdiert
i
dir
Что
бы
ни
случилось
с
тобой,
Ich
ha
di
immer
nöch
bi
mir
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
Immer
nöch,
immer
nöch
Всегда
рядом,
всегда
рядом,
Ich
ha
di
immer
nöch
bi
mir
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
Immer
nöch,
immer
nöch
Всегда
рядом,
всегда
рядом,
Ich
ha
di
immer
nöch
bi
mir
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Stern
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.