Adrian Stern - Wänn i a sie dänk - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Adrian Stern - Wänn i a sie dänk




Wänn i a sie dänk
Когда я думаю о ней
Wänn i a si dänk gsehn I fuessschpure im schnee
Когда я думаю о тебе, я вижу следы на снегу,
Im winter 97 simmer zäme im kino gsi
Зимой 97-го мы были вместе в кино.
Nach em film han i mir dänkt das es nüt z'hoffe git
После фильма я подумал, что надежды нет,
Doch vor ihrer hustür frögt si mi "chunnsch mit?"
Но у твоей двери ты спросила: "Пойдешь со мной?"
Wänn i a sie dänk gsehn I wider wie kompliziert
Когда я думаю о тебе, я снова понимаю, как сложно
Das es gsi isch, mit ihre under lüt
Всё было, быть с тобой на людях.
I de nacht het si mir s'gfühl ich seig alls für sie
Ночью ты давала мне понять, что я для тебя всё,
Doch am nächschte tag bini ihre wider främd gsii
Но на следующий день я снова был тебе чужим.
Wänn i a sie dänk
Когда я думаю о тебе,
Wänn i a sie dänk
Когда я думаю о тебе,
Wänn i a sie dänk chömed Träum vo Hus und Chind
Когда я думаю о тебе, мне снятся дом и дети.
Ich ha ghofft mir wäred fürenand beschtimmt
Я надеялся, что мы будем друг для друга всем.
Wäni chönne het ich wäri immer blibe
Если бы я мог, я бы остался навсегда,
Lahn eus nöd pressiere, het si mir gschribe
«Давай не будем торопиться», - написала ты мне тогда.
Wänn i a sie dänk dänki a di truurig chraft
Когда я думаю о тебе, я думаю о печальной силе
Vo de grosse unerfüllte liideschaft
Большой, но неразделенной любви.
Sie het nüt welle und ich het er ihre gern alles geh
Ты ничего не хотела, а я бы тебе всё отдал,
Han uf es wunder ghofft und d'wahret nüme gseh
Я надеялся на чудо, но реальность не видел.
Wänn i a sie dänk dänn zieht's mi zrugg
Когда я думаю о тебе, меня тянет назад,
In e lang vergangni ziit
В давно ушедшее время.
Es sisch scho ewig lang sither
Прошло уже так много лет,
Und trotzdem fahrt's mir hüt no ii
Но меня это всё ещё трогает.
Wänn i a sie dänk dänn isch's es wächselbad vo alte grosse gfühl
Когда я думаю о тебе, это как качели старых, сильных чувств,
Doch irgendwänn goht alles mal verbii
Но когда-нибудь всё пройдет,
Es het nöd sölle sii
Этому не суждено было случиться.
Wänn i a sie dänk, dänn ä immer an momänt
Когда я думаю о тебе, я всегда вспоминаю тот момент,
Wo sich eusi wäg zum allerletsche mal gchrützt händ
Когда наши пути пересеклись в последний раз.
Vor ihrem huus han ich sie troffe I de arme vomne ma
Я увидел тебя у твоего дома, в объятиях мужчины.
Es bild won I bis hüt nie vergässe ha
Картину, которую я не забуду никогда.
Wänn i a sie dänk
Когда я думаю о тебе,
Wänn i a sie dänk
Когда я думаю о тебе,





Авторы: Urs Augstburger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.