Adrian Stresow - Never That - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Adrian Stresow - Never That




Never That
Никогда такого не было
Really got it up, did it my way
Я реально поднялся, сделал все по-своему.
They want to tell me lies straight in my face
Они хотят лгать мне прямо в лицо.
Don't want no bad vibes killing my day
Не хочу, чтобы плохие вибрации портили мой день.
They be gon' switching sides, ain't no one safe
Они меняют стороны, никто не в безопасности.
Never that, never that
Никогда такого не было, никогда.
Lying on me in the day, like, never that
Врать мне средь бела дня? Никогда такого не было.
Never that, never that
Никогда такого не было, никогда.
Lying on me in the day, like, never that
Врать мне средь бела дня? Никогда такого не было.
I had to work for my spot
Мне пришлось потрудиться за свое место.
October 2016, when I didn't have a job
Октябрь 2016, у меня не было работы.
I was selling beats, tryna make something out of what I got
Я продавал биты, пытаясь сделать что-то из того, что у меня было.
Mom worried about me, I was always stressing out a lot
Мама волновалась за меня, я постоянно сильно переживал.
Realize I'm the only person that could ever make it stop
Понял, что я единственный, кто может это остановить.
Nowadays even close friends don't even talk to me a lot
Сейчас даже близкие друзья редко со мной разговаривают.
I don't even chart, this is what I chose
Я даже не в чартах, это мой выбор.
I got what I want
Я получил то, что хотел.
Lonely at the top, but I still climb
Одиноко на вершине, но я все еще поднимаюсь.
They just want to watch
Они просто хотят наблюдать.
They don't know what I got, I'm setting up shop
Они не знают, что у меня есть, я открываю свой магазин.
I'm in it to win it, I ain't tryna kick it with anyone
Я здесь, чтобы победить, я не пытаюсь с кем-то тусоваться.
Everyone got advice and I ain't gonna listen
У всех есть советы, и я не собираюсь их слушать.
I've been so committed for this shit
Я был так предан этому делу.
They want me to quit for the benefit, but I never did
Они хотят, чтобы я бросил ради выгоды, но я никогда этого не делал.
Knew I could be a legend even back when I was a kid
Знал, что могу стать легендой еще ребенком.
Are we making history now? I bet they're listening now
Мы творим историю? Держу пари, они сейчас слушают.
I gotta watch you, I'm around
Я должен следить за тобой, я рядом.
'Cause everybody in the game, nowadays lowkey only in it for clout
Потому что все в игре сейчас тайком гонятся только за хайпом.
Getting things figured out, we got the victory now
Мы разобрались, теперь у нас есть победа.
Really got it up, did it my way
Я реально поднялся, сделал все по-своему.
They want to tell me lies straight in my face
Они хотят лгать мне прямо в лицо.
Don't want no bad vibes killing my day
Не хочу, чтобы плохие вибрации портили мой день.
They be gon' switching sides, ain't no one safe
Они меняют стороны, никто не в безопасности.
Never that, never that
Никогда такого не было, никогда.
Lying on me in the day, like, never that
Врать мне средь бела дня? Никогда такого не было.
Never that, never that
Никогда такого не было, никогда.
Lying on me in the day, like, never that
Врать мне средь бела дня? Никогда такого не было.
Living [?] my name, outta jealousy funny how it go
Живут, [?](пороча) мое имя, из зависти, забавно, как это происходит.
December 2017, it was only me, ain't no one at home
Декабрь 2017, был только я, никого дома.
I'm sick, I was picking up the
Я болел, наверстывал упущенное,
Slack, cooking up chicken patties on my own
Готовил куриные котлеты сам.
I wasn't thinking about rap, all I wanted then was to be alone
Я не думал о рэпе, все, чего я хотел тогда, это побыть одному.
They want to say that I'm arrogant, cause I don't reply to my texts
Они говорят, что я высокомерен, потому что не отвечаю на сообщения.
I got way more to be worried about, coming out of my stress
У меня есть более важные заботы, я пытаюсь справиться со стрессом.
You got my name in your mouth? Tell me why you so depressed
Мое имя у тебя на устах? Скажи мне, почему ты так подавлена?
I'm thanking God cause I'm blessed, I don't know how to be upset
Я благодарю Бога, потому что я благословлен, я не знаю, как быть расстроенным.
They want to give advice, but I don't take advice
Они хотят давать советы, но я не принимаю советы.
To make it here, it took me time, I had to pay the price
Чтобы добиться этого, мне потребовалось время, мне пришлось заплатить цену.
They coming for my life, but I just want the prize
Они покушаются на мою жизнь, но я просто хочу приз.
I made it happen baby, I don't gotta fantasize
Я сделал это, детка, мне не нужно фантазировать.
My bros, they down to ride; I'm down to sell my car
Мои братья готовы ехать; я готов продать свою машину.
Until my pockets empty, I won't let my brother starve
Пока мои карманы не опустеют, я не позволю своему брату голодать.
Shoutout to all the ones who rocked with my back from the start
Спасибо всем, кто поддерживал меня с самого начала.
You call me cocky, all I want to do is raise the bar
Вы называете меня дерзким, все, что я хочу сделать, это поднять планку.
Really got it up, did it my way
Я реально поднялся, сделал все по-своему.
They want to tell me lies straight in my face
Они хотят лгать мне прямо в лицо.
Don't want no bad vibes killing my day
Не хочу, чтобы плохие вибрации портили мой день.
They be gon' switching sides, ain't no one safe
Они меняют стороны, никто не в безопасности.
Never that, never that
Никогда такого не было, никогда.
Lying on me in the day, like, never that
Врать мне средь бела дня? Никогда такого не было.
Never that, never that
Никогда такого не было, никогда.
Lying on me in the day, like, never that
Врать мне средь бела дня? Никогда такого не было.





Авторы: Adrian Stresow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.