Текст и перевод песни Adrian Stresow - Where You Been
Yeah
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
All
I
want
to
do
is
get
this
money
with
my
bros
(yeah)
Don't
ask
how
Все,
что
я
хочу
сделать,
это
получить
эти
деньги
с
моими
братанами
(да),
не
спрашивай,
как
I'm
doing
if
you
didn't
want
to
know,
yeah
Lately,
Я
делаю
это,
если
ты
не
хочешь
знать,
да,
в
последнее
время,
I've
been
stayin'
to
myself
and
layin'
low
Я
был
в
одиночестве
и
лежал
низко.
People
actin'
funny
so
I
turn
into
a
ghost
They
like,
"
Люди
ведут
себя
забавно,
и
я
превращаюсь
в
призрака,
который
им
нравится".
Where
you
been?"
"
Где
ты
был?"
Where
you
at?"
"
Где
же
ты?"
Are
we
friends?"
Tell
me,
"
Мы
друзья?"
Скажи
мне".
Where
you
been?"
"
Где
ты
был?"
Where
you
at?"
Off
the
grid
They
like,
"
Где
ты?
"вне
поля
зрения,
они
любят".
Where
you
been?"
"
Где
ты
был?"
Where
you
at?"
"
Где
же
ты?"
Are
we
friends?"
Tell
me,
"
Мы
друзья?"
Скажи
мне".
Where
you
been?"
"
Где
ты
был?"
Where
you
at?"
Off
the
grid
I
don't
owe
you
a
text
(a
text),
Где
ты?
" вне
поля
зрения,
я
не
должен
тебе
смс
(смс).
I
don't
owe
you
a
call
(a
call)
I'm
the
pilot
of
my
own
ship,
Я
не
должен
тебе
звонить
(звонить),
я
пилот
своего
корабля,
I
don't
need
no
one
to
get
involved
(involved)
Going
it
for
my
dreams
Мне
не
нужно,
чтобы
кто-то
вмешивался
(вовлекался),
идя
за
своими
мечтами.
(My
dreams),
you
should
go
and
get
yours
(get
yours)
Instead
of
(Мои
мечты),
ты
должен
пойти
и
получить
свое
(получить
свое)
вместо
того,
чтобы
...
Ridin'
on
my
wave,
I
can't
take
everybody
on
tour
(nah)
Nothing
Катаюсь
на
своей
волне,
я
не
могу
взять
всех
в
турне
(нет)
ничего.
Personal,
I
gotta
put
the
money
first
(yeah)
Tryna
make
enough
to
Личный,
я
должен
поставить
деньги
на
первое
место
(да),
пытаюсь
сделать
достаточно,
чтобы
Where
my
fam
don't
gotta
work,
Где
моя
семья
не
должна
работать.
Yeah
Me
and
Kevin
Hackett
goin'
crazy
with
Да,
мы
с
Кевином
Хакеттом
сходим
с
ума.
It
could
be
worse,"
yeah
Aye,
aye,
Могло
бы
быть
и
хуже:
"да,
да,
да.
Put
that
on
a
shirt
(a
shirt)
Goin'
hard
at
shows,
Наденьте
это
на
рубашку
(рубашку),
изо
всех
сил
на
шоу,
Thinkin'
damn
we
out
the
dirt
(dirt)
I
was
at
a
low,
думая,
черт
возьми,
что
мы
из
грязи
(грязи),
я
был
в
самом
низу.
Hopin'
I
could
make
it
work
(it
work)
Had
to
stuck
to
servin'
funds,
Надеюсь,
я
мог
бы
заставить
это
работать
(это
сработало),
я
должен
был
застрять
в
обслуживании
средств,
I
ain't
buyin'
no
dessert
(dessert)
All
I
want
to
do
is
get
this
я
не
покупаю
десерт
(Десерт),
все,
что
я
хочу
сделать,
- это
получить
это.
Money
with
my
bros
(yeah)
Don't
ask
how
I'm
doing
if
you
didn't
want
Деньги
с
моими
братанами
(да)
не
спрашивай,
как
у
меня
дела,
если
ты
не
хочешь.
To
know,
yeah
Lately,
Чтобы
знать,
да,
в
последнее
время,
I've
been
stayin'
to
myself
and
layin'
low
Я
был
в
одиночестве
и
лежал
низко.
People
actin'
funny
so
I
turn
into
a
ghost
They
like,
"
Люди
ведут
себя
забавно,
и
я
превращаюсь
в
призрака,
который
им
нравится".
Where
you
been?"
"
Где
ты
был?"
Where
you
at?"
"
Где
же
ты?"
Are
we
friends?"
Tell
me,
"
Мы
друзья?"
Скажи
мне".
Where
you
been?"
"
Где
ты
был?"
Where
you
at?"
Off
the
grid
They
like,
"
Где
ты?
"вне
поля
зрения,
они
любят".
Where
you
been?"
"
Где
ты
был?"
Where
you
at?"
"
Где
же
ты?"
Are
we
friends?"
Tell
me,
"
Мы
друзья?"
Скажи
мне".
Where
you
been?"
"
Где
ты
был?"
Where
you
at?"
Off
the
grid,
yeah
Где
ты?
" вне
поля
зрения,
да.
They
don't
wanna
see
me
at
the
top
if
I'm
without
them
I
just
make
Они
не
хотят
видеть
меня
на
вершине,
если
я
без
них,
я
просто
делаю.
Moves,
all
they
do
is
make
annoucements
I've
been
bringin'
in
the
Движения,
все,
что
они
делают,
- это
объявляют
о
помощи,
которую
я
несу.
Dough,
it's
kinda
hard
to
count
it
Takin'
shots
on
Twitter,
Бабло,
как-то
сложно
сосчитать,
что
оно
делает
снимки
в
Твиттере.
But
don't
square
up,
you
a
child
then
Aye,
tell
me
what's
the
deal,
Но
не
делай
вид,
что
ты
ребенок,
а
потом
скажи
мне,
в
чем
дело?
Goin'
in
for
real
(for
real)
They
want
to
watch
the
highlights,
Они
хотят
по-настоящему
(по-настоящему)
наблюдать
за
бликами.
I
should
make
a
reel
(a
reel)
Gettin'
bills,
Я
должен
сделать
катушку
(катушку),
чтобы
получить
счета.
I've
been
tryna
make
some
mills
(some
mills)
Now
she
wanna
chill,
Я
пытался
сделать
несколько
мельниц
(несколько
мельниц),
теперь
она
хочет
расслабиться,
But
I
ain't
catchin'
feels
(feels)
I
need
a
check,
woah,
но
я
не
чувствую,
что
мне
нужен
чек,
уоу.
Feel
like
I'm
gettin'
owed
(owed)
Feel
like
the
time
if
flyin'
by
me,
Чувствую,
что
я
получаю
долг
(долг),
чувствую,
что
время
пролетает
мимо
меня.
I
gotta
set
my
goals
(goals)
They
want
to
see
me
fold,
ay,
Я
должен
поставить
перед
собой
цели,
они
хотят
видеть,
как
я
сворачиваюсь,
да,
But
I'ma
get
the
gold,
ay
I
gotta
let
them
know,
ay,
но
я
получу
золото,
да,
я
должен
дать
им
знать,
да.
I'm
never
lettin'
go,
Я
никогда
не
отпущу
тебя.
Ay
All
I
want
to
do
is
get
this
money
with
my
bros
(yeah)
Don't
ask
Все,
что
я
хочу
сделать,
- это
получить
эти
деньги
с
моими
братанами
(да),
не
спрашивай.
How
I'm
doing
if
you
didn't
want
to
know,
yeah
Lately,
Как
у
меня
дела,
если
ты
не
хочешь
знать,
да,
в
последнее
время,
I've
been
stayin'
to
myself
and
layin'
low
Я
не
могу
сдержаться
и
не
могу
сдержаться.
People
actin'
funny
so
I
turn
into
a
ghost
They
like,
"
Люди
ведут
себя
забавно,
и
я
превращаюсь
в
призрака,
который
им
нравится".
Where
you
been?"
"
Где
ты
был?"
Where
you
at?"
"
Где
же
ты?"
Are
we
friends?"
Tell
me,
"
Мы
друзья?"
Скажи
мне".
Where
you
been?"
"
Где
ты
был?"
Where
you
at?"
Off
the
grid
They
like,
"
Где
ты?
"вне
поля
зрения,
они
любят".
Where
you
been?"
"
Где
ты
был?"
Where
you
at?"
"
Где
же
ты?"
Are
we
friends?"
Tell
me,
"
Мы
друзья?"
Скажи
мне".
Where
you
been?"
"
Где
ты
был?"
Where
you
at?"
Off
the
grid,
yeah
Где
ты?
" вне
поля
зрения,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Stresow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.