Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ask
me
how
I
been
Frag
mich,
wie
es
mir
ging
I
hide
it
all
but
Ich
verstecke
alles,
aber
I
cannot
pretend
Ich
kann
nicht
vortäuschen
Maybe
you
don′t
wanna
know
Vielleicht
willst
du
es
nicht
wissen
Maybe
you
don't
wanna
know
Vielleicht
willst
du
es
nicht
wissen
Maybe
you
don′t
wanna
know
Vielleicht
willst
du
es
nicht
wissen
Maybe
you
don't
wanna
know
Vielleicht
willst
du
es
nicht
wissen
I
been
running
out
of
options
Mir
gehen
die
Optionen
aus
Tryna
get
it
I
been
plottin',
plottin′
Versuch's
zu
kriegen,
ich
hab
geplant,
geplant
They
just
wanna
see
me
falling
Sie
wollen
mich
nur
fallen
sehen
Fighting
in
my
own
head
like,
all
I
see
is
red
lights
Kämpfe
in
meinem
eigenen
Kopf,
so
als
ob,
alles
was
ich
sehe,
sind
rote
Lichter
But
I′m
going
all
in
Aber
ich
gehe
aufs
Ganze
Wasn't
with
me
now
they
callin′,
callin'
Waren
nicht
bei
mir,
jetzt
rufen
sie
an,
rufen
an
I
ain′t
tryna
get
involved
with
Ich
will
mich
nicht
einlassen
auf
Leaches
on
me
I
ain't
know
they
thought
I′m
ballin'
Blutsauger
an
mir,
ich
wusste
nicht,
dass
sie
dachten,
ich
bin
erfolgreich
Chasing
happiness
but
you
won't
find
it
in
my
wallet
Jage
dem
Glück
hinterher,
aber
du
wirst
es
nicht
in
meiner
Brieftasche
finden
Never
late,
too
much
at
stake
I
can′t
leave
it
up
to
fate
Nie
zu
spät,
zu
viel
steht
auf
dem
Spiel,
ich
kann
es
nicht
dem
Schicksal
überlassen
I
can′t
tell
what's
real
and
what′s
fake
Ich
kann
nicht
sagen,
was
echt
und
was
falsch
ist
But
I
smile
though
the
pain
cause
I
know
I
can't
break,
yeah
Aber
ich
lächle
trotz
des
Schmerzes,
denn
ich
weiß,
ich
darf
nicht
zerbrechen,
yeah
Ask
me
how
I
been
Frag
mich,
wie
es
mir
ging
I
hide
it
all
but
Ich
verstecke
alles,
aber
I
cannot
pretend
Ich
kann
nicht
vortäuschen
Maybe
you
don′t
wanna
know
Vielleicht
willst
du
es
nicht
wissen
Maybe
you
don't
wanna
know
Vielleicht
willst
du
es
nicht
wissen
Maybe
you
don′t
wanna
know
Vielleicht
willst
du
es
nicht
wissen
Maybe
you
don't
wanna
know
Vielleicht
willst
du
es
nicht
wissen
I
gave
my
all
for
this
shit,
now
I'm
up
Ich
gab
mein
Alles
für
diesen
Scheiß,
jetzt
bin
ich
obenauf
Now
they
wanna
come
and
fuck
with
the
kid,
like
Jetzt
wollen
sie
kommen
und
sich
mit
dem
Kid
anlegen,
Mann
Everybody
nowadays
treat
me
like
I′m
famous
Jeder
behandelt
mich
heutzutage,
als
wäre
ich
berühmt
Don′t
approach
me
on
some
fake
shit
I
don't
got
the
patience,
like
Komm
mir
nicht
mit
falschem
Scheiß,
ich
hab
nicht
die
Geduld
dafür,
echt
I
bend
but
never
break,
foot
up
on
the
gas
never
pumping
on
the
brakes
Ich
biege
mich,
aber
zerbreche
nie,
Fuß
auf
dem
Gas,
trete
nie
auf
die
Bremse
Keep
the
grass
low
baby
I
don′t
fuck
with
snakes
Halte
das
Gras
kurz,
Baby,
ich
geb
mich
nicht
mit
Schlangen
ab
Remember
I
was
lonely
now
they
want
what's
on
my
plate
Erinnere
mich,
ich
war
einsam,
jetzt
wollen
sie,
was
auf
meinem
Teller
ist
I
remember
I
was
so
damn
low
and
so
damn
broke
Ich
erinnere
mich,
ich
war
so
verdammt
am
Boden
und
so
verdammt
pleite
But
now
I′m
up
big
Aber
jetzt
bin
ich
groß
raus
(Yeah
I'm
up)
(Yeah,
ich
bin
obenauf)
Used
to
never
wanna
call
my
phone,
Früher
hat
mich
niemand
angerufen,
On
my
own,
but
now
they
want
in
War
allein,
aber
jetzt
wollen
sie
mitmischen
Ask
me
how
I
been
Frag
mich,
wie
es
mir
ging
I
hide
it
all
but
Ich
verstecke
alles,
aber
I
cannot
pretend
Ich
kann
nicht
vortäuschen
Maybe
you
don′t
wanna
know
Vielleicht
willst
du
es
nicht
wissen
Maybe
you
don't
wanna
know
Vielleicht
willst
du
es
nicht
wissen
Maybe
you
don't
wanna
know
Vielleicht
willst
du
es
nicht
wissen
Maybe
you
don′t
wanna
know
Vielleicht
willst
du
es
nicht
wissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Stresow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.