Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayy,
I
thought
I
put
you
away
Ayy,
ich
dachte,
ich
hätte
dich
beiseite
geschoben
Put
you
to
the
side,
thought
you
wouldn′t
wanna
stay
Dich
zur
Seite
gelegt,
dachte,
du
würdest
nicht
bleiben
wollen
You
still
hit
my
line,
wonder
what's
it
gonna
take
Du
meldest
dich
immer
noch
bei
mir,
frage
mich,
was
es
braucht
Seem
to
me
just
like
you
don′t
really
know
your
place
Scheint
mir
ganz
so,
als
ob
du
deinen
Platz
nicht
wirklich
kennst
You
still
can't
let
go
(go,
go,
go)
Du
kannst
immer
noch
nicht
loslassen
(los,
los,
los)
You
still
can't
let
go
Du
kannst
immer
noch
nicht
loslassen
You
still
can′t
let
go
(go,
go,
go)
Du
kannst
immer
noch
nicht
loslassen
(los,
los,
los)
You
still
can′t
let
go
Du
kannst
immer
noch
nicht
loslassen
Ayy,
you
in
love,
but
it's
all
in
your
head
Ayy,
du
bist
verliebt,
aber
es
ist
alles
nur
in
deinem
Kopf
It
ain′t
really
what
you
tellin'
your
friends
Es
ist
nicht
wirklich
das,
was
du
deinen
Freundinnen
erzählst
I
see
everything
and
leave
it
on
read
(yeah)
Ich
sehe
alles
und
lasse
es
auf
gelesen
stehen
(yeah)
Yeah,
this
right
here
as
far
as
you
gonna
get
Yeah,
weiter
als
bis
hierher
kommst
du
nicht
I
see
what
you
tryna
do
to
impress
Ich
sehe,
was
du
versuchst
zu
tun,
um
zu
beeindrucken
You
don′t
get
it,
you
won't
give
it
a
rest,
ayy
Du
verstehst
es
nicht,
du
lässt
es
nicht
ruhen,
ayy
Tryna
get
you
out
the
way
Versuche,
dich
aus
dem
Weg
zu
bekommen
You
got
me
stuck
in
your
mind
Du
kriegst
mich
nicht
aus
deinem
Kopf
I
think
you
stuck
in
your
ways
Ich
glaube,
du
steckst
in
deinen
Mustern
fest
Yeah,
you
don′t
want
me,
you
in
love
with
the
chase
Yeah,
du
willst
mich
nicht,
du
bist
verliebt
in
die
Jagd
I
don't
want
no
part
in
running
the
race
Ich
will
keinen
Teil
daran
haben,
am
Rennen
teilzunehmen
Had
to
leave
just
'cause
I
needed
my
space,
though
Musste
gehen,
nur
weil
ich
meinen
Freiraum
brauchte,
aber
I
might
lie
and
say
I
ain′t
in
town
when
I′m
back
home
Ich
könnte
lügen
und
sagen,
ich
bin
nicht
in
der
Stadt,
wenn
ich
wieder
zu
Hause
bin
You
don't
understand
it,
I
would
rather
be
on
my
own
Du
verstehst
es
nicht,
ich
wäre
lieber
allein
You
might
have
to
make
me
take
your
number
straight
out
my
phone
Du
musst
mich
vielleicht
dazu
bringen,
deine
Nummer
direkt
aus
meinem
Handy
zu
löschen
Swear
to
you,
I′ll
never
change
my
mind,
this
what
I
chose
Ich
schwöre
dir,
ich
werde
meine
Meinung
nie
ändern,
das
ist,
was
ich
gewählt
habe
Ayy,
I
thought
I
put
you
away
Ayy,
ich
dachte,
ich
hätte
dich
beiseite
geschoben
Put
you
to
the
side,
thought
you
wouldn't
wanna
stay
Dich
zur
Seite
gelegt,
dachte,
du
würdest
nicht
bleiben
wollen
You
still
hit
my
line,
wonder
what′s
it
gonna
take
Du
meldest
dich
immer
noch
bei
mir,
frage
mich,
was
es
braucht
Seem
to
me
just
like
you
don't
really
know
your
place
Scheint
mir
ganz
so,
als
ob
du
deinen
Platz
nicht
wirklich
kennst
You
still
can′t
let
go
(go,
go,
go)
Du
kannst
immer
noch
nicht
loslassen
(los,
los,
los)
You
still
can't
let
go
Du
kannst
immer
noch
nicht
loslassen
You
still
can't
let
go
(go,
go,
go)
Du
kannst
immer
noch
nicht
loslassen
(los,
los,
los)
You
still
can′t
let
go
Du
kannst
immer
noch
nicht
loslassen
You
still
can′t
let
go
(go,
go,
go)
Du
kannst
immer
noch
nicht
loslassen
(los,
los,
los)
You
still
can't
let
go
Du
kannst
immer
noch
nicht
loslassen
You
still
can′t
let
go
(go,
go,
go)
Du
kannst
immer
noch
nicht
loslassen
(los,
los,
los)
You
still
can't
let
go
Du
kannst
immer
noch
nicht
loslassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Stresow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.