Текст и перевод песни Adriana - A Melhor Coisa do Mundo e Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Melhor Coisa do Mundo e Você
The Best Thing in the World Is You
Não
quero
mais
a
minha
vida
assim
I
don't
want
my
life
like
this
anymore
Eu
longe
de
você,
você
de
mim
Me
away
from
you,
you
from
me
Quem
disse
que
eu
aceito
te
perder?
Who
said
I
was
okay
with
losing
you?
Que
deixei
de
te
querer?
That
I
stopped
loving
you?
Que
eu
gosto
de
ficar
na
saudade?
That
I
like
being
in
this
endless
longing?
Preciso
de
você
pra
me
abraçar
I
need
you
to
hold
me
close
E
ter
a
tua
boca
pra
beijar
And
have
your
mouth
to
kiss
Não
adianta
nada
me
enganar
It's
no
use
trying
to
fool
me
E
dizer
só
por
dizer
And
saying
just
to
say
Que
vai
tudo
bem
comigo
longe
de
você
That
I'm
fine
without
you
Me
dizem
que
eu
preciso
encontrar
outra
pessoa
They
tell
me
I
need
to
find
someone
else
Que
um
amor
com
outro
amor,
a
gente
esquece
That
one
love
can
be
forgotten
with
another
Quem
disse
que
eu
consigo
ter
prazer
em
outros
braços?
Who
said
I
can
find
pleasure
in
other
arms?
Não
poderia
te
esquecer
nem
se
eu
quisesse
I
couldn't
forget
you
even
if
I
tried
É
você
que
eu
vejo
em
meus
sonhos
It’s
you
I
see
in
my
dreams
É
você
que
procuro
em
meus
braços
It’s
you
I
search
for
in
my
arms
Não
te
ter
ao
meu
lado
não
dá
pra
entender
Not
having
you
by
my
side
is
unbearable
Eu
queria
te
encontrar
e
olhar
no
teu
rosto
I
wanted
to
find
you
and
look
into
your
eyes
Te
tocar
e
sentir
o
teu
gosto
To
touch
you
and
feel
the
taste
of
your
kiss
Preciso
de
você
I
need
you
Preciso
de
você
pra
me
abraçar
I
need
you
to
hold
me
close
E
ter
a
tua
boca
pra
beijar
And
have
your
mouth
to
kiss
Não
adianta
nada
me
enganar
It's
no
use
trying
to
fool
me
E
dizer
só
por
dizer
And
saying
just
to
say
Que
vai
tudo
bem
comigo
longe
de
você
That
I'm
fine
without
you
Me
dizem
que
eu
preciso
encontrar
outra
pessoa
They
tell
me
I
need
to
find
someone
else
Que
um
amor
com
outro
amor,
a
gente
esquece
That
one
love
can
be
forgotten
with
another
Quem
disse
que
eu
consigo
ter
prazer
em
outros
braços?
Who
said
I
can
find
pleasure
in
other
arms?
Não
poderia
te
esquecer
nem
se
eu
quisesse
I
couldn't
forget
you
even
if
I
tried
É
você
que
eu
vejo
em
meus
sonhos
It’s
you
I
see
in
my
dreams
É
você
que
procuro
em
meus
braços
It’s
you
I
search
for
in
my
arms
Não
te
ter
ao
meu
lado
não
dá
pra
entender
Not
having
you
by
my
side
is
unbearable
Eu
queria
te
encontrar
e
olhar
no
teu
rosto
I
wanted
to
find
you
and
look
into
your
eyes
Te
tocar
e
sentir
o
teu
gosto
To
touch
you
and
feel
the
taste
of
your
kiss
Preciso
de
você
I
need
you
É
você
que
eu
vejo
em
meus
sonhos
It’s
you
I
see
in
my
dreams
É
você
que
procuro
em
meus
braços
It’s
you
I
search
for
in
my
arms
Não
te
ter
ao
meu
lado
não
dá
pra
entender
Not
having
you
by
my
side
is
unbearable
Eu
queria
te
encontrar
e
olhar
no
teu
rosto
I
wanted
to
find
you
and
look
into
your
eyes
Te
tocar
e
sentir
o
teu
gosto
To
touch
you
and
feel
the
taste
of
your
kiss
Preciso
de
você
I
need
you
Tem
certas
coisas
que
não
dá
pra
esquecer
There
are
certain
things
that
can't
be
forgotten
E
a
melhor
coisa
do
mundo
é
você
And
the
best
thing
in
the
world
is
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.