Текст и перевод песни Adriana Arydes - Humano Amor de Deus - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Humano Amor de Deus - Ao Vivo
Human Love of God - Live
Quando
a
solidão
doeu
em
mim
When
the
loneliness
hurts
in
me
Quando
o
meu
passado
não
passou
por
mim
When
my
past
doesn't
pass
through
me
Tens
o
dom
de
ver
estradas
You
have
the
gift
of
seeing
roads
Onde
eu
vejo
o
fim
Where
I
see
the
end
Me
convences
quando
falas
You
convince
me
when
you
talk
Não
é
bem
assim
It's
not
like
that
Se
me
esqueço,
me
recordas
If
I
forget,
you
remind
me
Se
não
sei,
me
ensinas
If
I
don't
know,
you
teach
me
E
se
perco
a
direção
And
if
I
lose
my
way
Vens
me
encontrar
You
come
to
find
me
Tens
o
dom
de
ouvir
segredos
You
have
the
gift
of
hearing
secrets
Mesmo
se
me
calo
Even
if
I
am
silent
E
se
falo
me
escutas
And
if
I
speak,
you
listen
to
me
Queres
compreender
You
want
to
understand
Se
pela
força
da
distância
If
by
the
force
of
distance
Tu
te
ausentas
You
are
absent
Pelo
poder
que
há
na
saudade
By
the
power
of
longing
Quando
a
solidão
doeu
em
mim
When
the
loneliness
hurts
in
me
Quando
o
meu
passado
não
passou
por
mim
When
my
past
doesn't
pass
through
me
Quando
eu
não
soube
compreender
a
vida
When
I
could
not
understand
life
Tu
vieste
compreender
por
mim
You
came
to
understand
for
me
Quando
os
meus
olhos
não
podiam
ver
When
my
eyes
could
not
see
Tua
mão
segura
me
ajudou
a
andar
Your
safe
hand
helped
me
to
walk
Quando
eu
não
tinha
mais
amor
no
peito
When
I
had
no
more
love
in
my
chest
Teu
amor
me
ajudou
a
amar
Your
love
helped
me
to
love
Quando
o
meu
sonho
vi
desmoronar
When
I
saw
my
dream
collapse
Me
trouxeste
outros
pra
recomeçar
You
brought
me
others
to
start
over
Quando
me
esqueci
que
era
alguém
na
vida
When
I
forgot
that
I
was
someone
in
life
Teu
amor
veio
me
relembrar
Your
love
came
to
remind
me
Que
Deus
me
ama
That
God
loves
me
Que
não
estou
só
That
I
am
not
alone
Que
Deus
cuida
de
mim
That
God
cares
for
me
Quando
fala
pela
tua
voz
When
he
speaks
through
your
voice
E
me
diz:
coragem!
And
tells
me:
courage!
Que
Deus
me
ama
That
God
loves
me
Que
não
estou
só
That
I
am
not
alone
Que
Deus
cuida
de
mim
That
God
cares
for
me
Quando
fala
pela
tua
voz
When
he
speaks
through
your
voice
E
me
diz:
coragem!
And
tells
me:
courage!
Tens
o
dom
de
ouvir
segredos
You
have
the
gift
of
hearing
secrets
Mesmo
se
me
calo
Even
if
I
am
silent
E
se
falo
me
escutas
And
if
I
speak,
you
listen
to
me
Queres
compreender
You
want
to
understand
Se
pela
força
da
distância
If
by
the
force
of
distance
Tu
te
ausentas
You
are
absent
Pelo
poder
que
há
na
saudade
By
the
power
of
longing
Quando
a
solidão
doeu
em
mim
When
the
loneliness
hurts
in
me
Quando
o
meu
passado
não
passou
por
mim
When
my
past
doesn't
pass
through
me
Quando
eu
não
soube
compreender
a
vida
When
I
could
not
understand
life
Tu
vieste
compreender
por
mim
You
came
to
understand
for
me
Quando
os
meus
olhos
não
podiam
ver
When
my
eyes
could
not
see
Tua
mão
segura
me
ajudou
a
andar
Your
safe
hand
helped
me
to
walk
Quando
eu
não
tinha
mais
amor
no
peito
When
I
had
no
more
love
in
my
chest
Teu
amor
me
ajudou
a
amar
Your
love
helped
me
to
love
Quando
o
meu
sonho
vi
desmoronar
When
I
saw
my
dream
collapse
Me
trouxeste
outros
pra
recomeçar
You
brought
me
others
to
start
over
Quando
me
esqueci
que
era
alguém
na
vida
When
I
forgot
that
I
was
someone
in
life
Teu
amor
veio
me
relembrar
Your
love
came
to
remind
me
Que
Deus
me
ama
That
God
loves
me
Que
não
estou
só
That
I
am
not
alone
Que
Deus
cuida
de
mim
That
God
cares
for
me
Quando
fala
pela
tua
voz
When
he
speaks
through
your
voice
E
me
diz:
coragem!
And
tells
me:
courage!
Que
Deus
me
ama
That
God
loves
me
Que
não
estou
só
That
I
am
not
alone
Que
Deus
cuida
de
mim
That
God
cares
for
me
Quando
fala
pela
tua
voz
When
he
speaks
through
your
voice
E
me
diz:
coragem
And
tells
me:
courage
Uh!
Valeu!
Uh!
Thank
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fábio De Melo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.