Adriana Arydes - Humano Amor de Deus (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adriana Arydes - Humano Amor de Deus (Ao Vivo)




Humano Amor de Deus (Ao Vivo)
Human Love of God (Live)
Quando a solidão doeu em mim
When the loneliness ached within me
Quando o meu passado não passou por mim
When my past did not pass me by
Aah-aah
Aah-aah
Tens o dom de ver estradas
You have the gift of seeing roads
Onde eu vejo o fim
Where I see the end
Me convences quando falas
You convince me when you speak
Não é bem assim
It's not quite like that
Se me esqueço, me recordas
If I forget, you remind me
Se não sei, me ensinas
If I don't know, you teach me
E se perco a direção
And if I lose my way
Vens me encontrar
You come to meet me
Tens o dom de ouvir segredos, mesmo se me calo
You have the gift of hearing secrets, even if I am silent
E se falo me escutas queres compreender
And if I speak, you listen, you want to understand
Se pela força da distância, tu te ausentas
If by the force of distance you are absent
Pelo poder que na saudade, voltarás
By the power that is in longing, you will return
Quando a solidão doeu em mim
When the loneliness ached within me
Quando o meu passado não passou por mim
When my past did not pass me by
Quando eu não soube compreender a vida
When I did not know how to understand life
Tu vieste compreender por mim
You came to understand for me
Quando os meus olhos não podiam ver
When my eyes could not see
Tua mão segura me ajudou a andar
Your steady hand helped me to walk
Quando eu não tinha mais amor no peito
When I no longer had love in my heart
Teu amor me ajudou a amar
Your love helped me to love
Quando o meu sonho vi desmoronar
When I saw my dream crumble
Me trouxeste outros pra recomeçar
You brought me others to start again
Quando me esqueci que era alguém na vida
When I forgot that I was someone in life
Teu amor veio me relembrar
Your love came to remind me
Que Deus me ama
That God loves me
Que não estou
That I am not alone
Que Deus cuida de mim
That God takes care of me
Quando fala pela tua voz
When he speaks through your voice
Que me diz: coragem
That says to me: courage
Que Deus me ama
That God loves me
Que não estou
That I am not alone
Que Deus cuida de mim
That God takes care of me
Quando fala pela tua voz
When he speaks through your voice
Que me diz: coragem
That says to me: courage
Tens o dom de ouvir segredos, mesmo se me calo
You have the gift of hearing secrets, even if I am silent
E se falo me escutas queres compreender
And if I speak, you listen, you want to understand
Se pela força da distância, tu te ausentas
If by the force of distance you are absent
Pelo poder que na saudade, voltarás
By the power that is in longing, you will return
Quando a solidão doeu em mim
When the loneliness ached within me
Quando o meu passado não passou por mim
When my past did not pass me by
Quando eu não soube compreender a vida
When I did not know how to understand life
Tu vieste compreender por mim
You came to understand for me
Quando os meus olhos não podiam ver
When my eyes could not see
Tua mão segura me ajudou a andar
Your steady hand helped me to walk
Quando eu não tinha mais amor no peito
When I no longer had love in my heart
Teu amor me ajudou a amar
Your love helped me to love
Quando o meu sonho vi desmoronar
When I saw my dream crumble
Me trouxeste outros pra recomeçar
You brought me others to start again
Quando me esqueci que era alguém na vida
When I forgot that I was someone in life
Teu amor veio me relembrar
Your love came to remind me
Que Deus me ama
That God loves me
Que não estou
That I am not alone
Que Deus cuida de mim
That God takes care of me
Quando fala pela tua voz
When he speaks through your voice
Que me diz: coragem
That says to me: courage
Que Deus me ama
That God loves me
Que não estou
That I am not alone
Que Deus cuida de mim
That God takes care of me
Quando fala pela tua voz
When he speaks through your voice
Que me diz: coragem
That says to me: courage
Valeu!
Thank you!





Авторы: Fábio De Melo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.