Текст и перевод песни Adriana Arydes - Sou um Milagre do Amor (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sou um Milagre do Amor (Instrumental)
Я чудо любви (инструментальная версия)
Eu
ainda
não
conheço
o
mundo
Я
еще
не
знаю
мира,
Mas
estou
muito
feliz
Но
я
очень
счастлива.
Papai
do
céu
obrigado
pela
vida
Спасибо,
Боже,
за
жизнь,
Pois
sou
tua
perfeita
criação
Ведь
я
— Твое
совершенное
творение.
Eu
te
agradeço
por
este
presente
Благодарю
Тебя
за
этот
дар.
Eu
não
entendo
nada,
nem
sei
explicar
Я
ничего
не
понимаю,
не
могу
объяснить,
Mas
eu
sei
que
sou
um
milagre
Но
я
знаю,
что
я
чудо,
Um
grande
dom
do
teu
amor
Великий
дар
Твоей
любви.
Deus
eu
não
sei
como
tu
és
Боже,
я
не
знаю,
какой
Ты,
Mas
pra
mim,
tu
és
como
mamãe
Но
для
меня
Ты
как
мама.
No
silêncio
e
no
aconchego
deste
ninho
В
тишине
и
уюте
этого
гнезда
Estou
sendo
com
carinho
formado
Я
с
любовью
формируюсь.
Enquanto
tuas
mãos
me
tecem
Пока
Твои
руки
ткут
меня,
Sinto
todo
o
teu
amor
que
me
envolve
Я
чувствую
всю
Твою
любовь,
которая
меня
окружает.
Sou
tua
imagem
e
semelhança
Я
— Твой
образ
и
подобие.
Estou
seguro,
pois
sou
teu
filho
Я
в
безопасности,
ведь
я
— Твой
ребенок.
Mamãe
você
escolheu
a
vida
Мама,
ты
выбрала
жизнь,
Como
um
presente
aceitou-me
Как
подарок
приняла
меня
E
deu-me
um
pedaço
de
sua
vida
И
дала
мне
частичку
своей
жизни.
Ah,
mamãe
não
vejo
a
hora
de
nascer
Ах,
мама,
я
не
могу
дождаться,
чтобы
родиться!
Quero
logo
sentir
seu
afago
Хочу
скорее
почувствовать
твою
ласку,
Ao
me
amamentar,
me
abraçando
Когда
ты
будешь
кормить
меня
грудью,
обнимая
меня.
Quero
ver
nos
seus
olhos
o
brilho
Хочу
увидеть
в
твоих
глазах
блеск,
Ao
me
contemplar
como
um
prodígio
Когда
ты
будешь
смотреть
на
меня,
как
на
чудо.
Mamãe
estamos
ligados
Мама,
мы
связаны
Para
todo
o
sempre
dependo
de
você
Навсегда,
я
завишу
от
тебя.
Já
posso
dizer:
Te
amo
mamãe
Я
уже
могу
сказать:
"Люблю
тебя,
мама!",
Te
amo
querido
papai
"Люблю
тебя,
дорогой
папа!"
Estou
neste
ninho
e
quando
eu
nascer
Я
в
этом
гнезде,
и
когда
я
рожусь,
O
lar
que
vocês
construíram
Дом,
который
вы
построили,
Será
meu
também
Станет
и
моим
тоже.
Sou
um
milagre,
um
sonho
Я
чудо,
мечта,
Nascendo
em
seu
ventre
Рождающаяся
в
твоем
чреве.
Sou
a
face
do
amor
de
Deus
Я
— лицо
любви
Бога
E
dos
meus
pais
И
моих
родителей.
Obrigado
meu
papai
Спасибо,
мой
папа!
Obrigado
minha
mamãe
Спасибо,
моя
мама!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adelso Freire, Verônica Firmino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.