Adriana Bottina - Promesas - перевод текста песни на немецкий

Promesas - Adriana Bottinaперевод на немецкий




Promesas
Versprechen
No te pido promesas
Ich verlange keine Versprechen von dir
No te pido nada fatal
Ich verlange nichts Fatales von dir
No te pido el cielo y las estrellas
Ich verlange nicht den Himmel und die Sterne von dir
La tierra y el mar
Die Erde und das Meer
Si pido que me pienses solo es porque
Wenn ich darum bitte, dass du an mich denkst, ist es nur, weil
Yo quisiera que solo en tu mente
Ich wünschte, dass nur in deinem Kopf
Mi nombre existiera y el de nadie mas
Mein Name existierte und der von niemand anderem
Yo no deseo que tu hagas
Ich wünsche nicht, dass du tust
Las cosas que tradicionalmente fascina no no no
Die Dinge, die traditionell faszinieren, nein, nein, nein
Yo solo quiero que tu hagas por mi las
Ich will nur, dass du für mich die
Cosas que te salen del corazon
Dinge tust, die dir vom Herzen kommen
No pido que me digas las cosas mas lindas que hay
Ich verlange nicht, dass du mir die schönsten Dinge sagst, die es gibt
Yo queiro que siempre siempre
Ich will, dass du immer, immer
Me hables con sinceridad
Mit mir ehrlich sprichst
Se que no soy quien te dicen
Ich weiß, ich bin nicht die, von der sie dir erzählen
Yo se que soy mucho mejor
Ich weiß, dass ich viel besser bin
Pero en lo de maravillosa y loca
Aber was das Wunderbare und Verrückte angeht
Si tienen razon
Da haben sie recht
Yo no deseo que tu hagas
Ich wünsche nicht, dass du tust
Las cosas que tradicionalmente fascina no no no
Die Dinge, die traditionell faszinieren, nein, nein, nein
Yo solo quiero que tu hagas por mi las
Ich will nur, dass du für mich die
Cosas que te salen del corazon
Dinge tust, die dir vom Herzen kommen
Yo no deseo que tu hagas
Ich wünsche nicht, dass du tust
Las cosas que tradicionalmente fascina nono
Die Dinge, die traditionell faszinieren, nein, nein
Yo solo quiero que tu hagas por mi las
Ich will nur, dass du für mich die
Cosas que te salen del corazon
Dinge tust, die dir vom Herzen kommen
Yo no deseo que tu hagas
Ich wünsche nicht, dass du tust
Las cosas que tradicionalmente fascina no no no
Die Dinge, die traditionell faszinieren, nein, nein, nein
Yo solo quiero que tu hagas por mi las
Ich will nur, dass du für mich die
Cosas que te salen del corazon
Dinge tust, die dir vom Herzen kommen
Yo solo quiero que tu hagas por mi las
Ich will nur, dass du für mich die
Cosas que te salen del corazon
Dinge tust, die dir vom Herzen kommen
Yo solo quiero que tu hagas por mi las
Ich will nur, dass du für mich die
Cosas que te salen del corazon
Dinge tust, die dir vom Herzen kommen
Yo solo quiero que tu hagas por mi las
Ich will nur, dass du für mich die
Cosas que te salen del corazon
Dinge tust, die dir vom Herzen kommen
Yo solo quiero que tu hagas por mi las
Ich will nur, dass du für mich die
Cosas que te salen del corazon
Dinge tust, die dir vom Herzen kommen
Yo solo quiero que tu hagas por mi las
Ich will nur, dass du für mich die
Cosas que te salen del corazon
Dinge tust, die dir vom Herzen kommen
Yo solo quiero que tu hagas por mi las
Ich will nur, dass du für mich die
Cosas que te salen del corazon
Dinge tust, die dir vom Herzen kommen





Авторы: Luz Adriana Botina Alfaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.