Текст и перевод песни Adriana Calcanhotto - A Fábrica Do Poema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Fábrica Do Poema
Фабрика стихов
Sonho
o
poema
de
arquitetura
ideal
Мне
снится
стихотворение
идеальной
архитектуры,
Cuja
própria
nata
de
cimento
encaixa
palavra
por
palavra
Где
самый
лучший
цемент
скрепляет
слово
за
словом.
Tornei-me
perito
em
extrair
Я
стала
экспертом
по
извлечению
Faíscas
das
britas
e
leite
das
pedras
Искр
из
щебня
и
молока
из
камней.
Acordo
e
o
poema
todo
se
esfarrapa,
fiapo
por
fiapo
Просыпаюсь,
и
стихотворение
всё
рассыпается,
ниточка
за
ниточкой.
Acordo,
o
prédio,
pedra
e
cal,
esvoaça
Просыпаюсь,
и
здание,
камень
и
известь,
развеиваются
Como
um
leve
papel
solto
à
mercê
do
vendo
Как
лёгкий
лист
бумаги,
отданный
на
милость
ветра,
E
evola-se,
cinza
de
um
corpo
esvaído
de
qualquer
sentido
И
испаряются,
пепел
тела,
лишённого
всякого
смысла.
Acordo,
e
o
poema-miragem
se
desfaz
Просыпаюсь,
и
стихотворение-мираж
рассеивается,
Desconstruído
como
se
nunca
houvera
sido
Разрушенное,
словно
его
никогда
и
не
было.
Acordo,
os
olhos
chumbados
pelo
mingau
das
almas
Просыпаюсь,
глаза
отяжелевшие
от
похлёбки
душ,
E
os
ouvidos
moucos
А
уши
— глухие.
Assim
é
que
saio
dos
sucessivos
sonos
Вот
так
я
выхожу
из
череды
снов.
Vão-se
os
anéis
de
fumo
de
ópio
Рассеиваются
опиумные
кольца
дыма,
E
ficam-me
os
dedos
estarrecidos
А
у
меня
остаются
оцепеневшие
пальцы.
Metonímias,
aliterações,
metáfora
Метонимии,
аллитерации,
метафоры,
Oxímoros
sumidos
no
sorvedouro
Оксюмороны,
исчезнувшие
в
водовороте.
Não
deve
adiantar
grande
coisa
Наверное,
не
имеет
большого
значения
Permanecer
à
espreita
Оставаться
начеку
No
topo
fantasma
da
torre
de
vigia
На
призрачной
вершине
сторожевой
башни,
Nem
a
simulação
de
se
afundar
no
sono
Ни
притворное
погружение
в
сон,
Nem
dormir
deveras
Ни
настоящий
сон.
Pois
a
questão-chave
é
Ведь
главный
вопрос
—
Sob
que
máscara
retornará
o
recalcado?
Под
какой
маской
вернётся
вытесненное?
Sob
que
máscara
retornará?
Под
какой
маской
оно
вернётся?
Sob
que
máscara?
Под
какой
маской?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adriana Da Cunha Calcanhotto, Waly Salomao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.