Текст и перевод песни Adriana Calcanhotto - Esquadros
Eu
ando
pelo
mundo
prestando
atenção
Darling,
I
wander
all
over
the
world
paying
attention
Em
cores
que
eu
não
sei
o
nome
To
colors
I
don't
know
the
names
of
Cores
de
Almodóvar
Colors
of
Almodóvar
Cores
de
Frida
Kahlo,
cores
Colors
of
Frida
Kahlo,
colors
Passeio
pelo
escuro
I
stroll
through
the
darkness
Eu
presto
muita
atenção
I
pay
a
lot
of
attention
No
que
meu
irmão
ouve
To
what
my
brother
listens
E
como
uma
segunda
pele
And
like
a
second
skin
Um
calo,
uma
casca
A
callus,
a
bark
Uma
cápsula
protetora
A
protective
capsule
Eu
quero
chegar
antes
I
want
to
get
there
first
Pra
sinalizar
o
estar
de
cada
coisa
To
indicate
the
position
of
each
thing
Filtrar
seus
graus
To
filter
its
degrees
Eu
ando
pelo
mundo
divertindo
gente
I
wander
all
over
the
world
entertaining
people
Chorando
ao
telefone
Crying
on
the
phone
E
vendo
doer
a
fome
And
seeing
the
hunger
hurt
Nos
meninos
que
têm
fome
In
the
starving
children
Pela
janela
do
quarto
Through
the
bedroom
window
Pela
janela
do
carro
Through
the
car
window
Pela
tela,
pela
janela
Through
the
screen,
through
the
window
Quem
é
ela?
Quem
é
ela?
Who
is
she?
Who
is
she?
Eu
vejo
tudo
enquadrado
I
see
everything
framed
Remoto
controle
Remote
control
Eu
ando
pelo
mundo
I
wander
all
over
the
world
E
os
automóveis
correm
para
quê?
And
cars
race
for
what?
As
crianças
correm
para
onde?
The
children
run
to
where?
Transito
entre
dois
lados,
de
um
lado
I
hover
between
two
sides,
from
one
side
Eu
gosto
de
opostos
I
like
opposites
Exponho
o
meu
modo,
me
mostro
I
show
my
way,
I
show
myself
Eu
canto
para
quem?
For
whom
do
I
sing?
Pela
janela
do
quarto
Through
the
bedroom
window
Pela
janela
do
carro
Through
the
car
window
Pela
tela,
pela
janela
Through
the
screen,
through
the
window
Quem
é
ela?
Quem
é
ela?
Who
is
she?
Who
is
she?
Eu
vejo
tudo
enquadrado
I
see
everything
framed
Remoto
controle
Remote
control
Eu
ando
pelo
mundo
I
wander
all
over
the
world
E
meus
amigos,
cadê?
And
my
friends,
where
are
they?
Minha
alegria,
meu
cansaço?
My
joy,
my
weariness?
Meu
amor,
cadê
você?
My
love,
where
are
you?
Não
tem
ninguém
ao
lado
There's
no
one
beside
me
Pela
janela
do
quarto
Through
the
bedroom
window
Pela
janela
do
carro
Through
the
car
window
Pela
tela,
pela
janela
Through
the
screen,
through
the
window
Quem
é
ela?
Quem
é
ela?
Who
is
she?
Who
is
she?
Eu
vejo
tudo
enquadrado
I
see
everything
framed
Remoto
controle
Remote
control
Eu
ando
pelo
mundo
I
wander
all
over
the
world
E
meus
amigos,
cadê?
And
my
friends,
where
are
they?
Minha
alegria,
meu
cansaço?
My
joy,
my
weariness?
Meu
amor,
cadê
você?
My
love,
where
are
you?
Não
tem
ninguém
ao
lado
There's
no
one
beside
me
Pela
janela
do
quarto
Through
the
bedroom
window
Pela
janela
do
carro
Through
the
car
window
Pela
tela,
pela
janela
Through
the
screen,
through
the
window
Quem
é
ela?
Quem
é
ela?
Who
is
she?
Who
is
she?
Eu
vejo
tudo
enquadrado
I
see
everything
framed
Remoto
controle
Remote
control
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrianda Da Cunha Calcanhotto
Альбом
Senhas
дата релиза
21-07-1992
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.