Adriana Calcanhotto - Inverno - перевод текста песни на немецкий

Inverno - Adriana Calcanhottoперевод на немецкий




Inverno
Winter
No dia em que fui mais feliz
An dem Tag, an dem ich am glücklichsten war
Eu vi um avião
Sah ich ein Flugzeug
Se espelhar no seu olhar até sumir
Sich in deinen Augen spiegeln, bis es verschwand
De pra não sei
Seitdem weiß ich nicht
Caminho ao longo do canal
Ich gehe den Kanal entlang
Faço longas cartas pra ninguém
Schreibe lange Briefe an niemanden
E o inverno no Leblon é quase glacial
Und der Winter in Leblon ist fast eisig
algo que jamais se esclareceu
Es gibt etwas, das sich niemals aufgeklärt hat
Onde foi exatamente que larguei
Wo genau habe ich an jenem Tag
Naquele dia mesmo
Den Löwen, den ich immer ritt
O leão que sempre cavalguei
Zurückgelassen
mesmo esqueci que o destino
Dort vergaß ich, dass das Schicksal
Sempre me quis
Mich immer allein wollte
No deserto, sem saudade, sem remorso
In der Wüste, ohne Sehnsucht, ohne Reue
Sem amarras, barco embriagado ao mar
Ohne Fesseln, betrunkenes Boot auf dem Meer
Não sei o que em mim quer me lembrar
Ich weiß nicht, was in mir mich nur erinnern will
Que um dia o céu
Dass eines Tages der Himmel
Reuniu-se à terra um instante por nós dois
Sich für einen Augenblick mit der Erde für uns vereinte
Pouco antes do ocidente se assombrar
Kurz bevor der Westen erschrak
No dia em que fui mais feliz
An dem Tag, an dem ich am glücklichsten war
Eu vi um avião
Sah ich ein Flugzeug
Se espelhar no seu olhar até sumir
Sich in deinen Augen spiegeln, bis es verschwand
De pra cá, não sei
Seitdem weiß ich nicht
Caminho ao longo do canal
Ich gehe den Kanal entlang
Faço longas cartas pra ninguém
Schreibe lange Briefe an niemanden
E o inverno no Leblon é quase glacial
Und der Winter in Leblon ist fast eisig
algo que jamais se esclareceu
Es gibt etwas, das sich niemals aufgeklärt hat
Onde foi exatamente que larguei
Wo genau habe ich an jenem Tag
Naquele dia mesmo
Den Löwen, den ich immer ritt
O leão que sempre cavalguei
Zurückgelassen
mesmo esqueci que o destino
Dort vergaß ich, dass das Schicksal
Sempre me quis
Mich immer allein wollte
No deserto, sem saudade, sem remorso
In der Wüste, ohne Sehnsucht, ohne Reue
Sem amarras, barco embriagado ao mar
Ohne Fesseln, betrunkenes Boot auf dem Meer
Não sei o que em mim quer me lembrar
Ich weiß nicht, was in mir mich nur erinnern will
Que um dia o céu
Dass eines Tages der Himmel
Reuniu-se à terra um instante por nós dois
Sich für einen Augenblick mit der Erde für uns vereinte
Pouco antes do ocidente se assombrar
Kurz bevor der Westen erschrak
Não sei o que em mim quer me lembrar
Ich weiß nicht, was in mir mich nur erinnern will
Que um dia o céu
Dass eines Tages der Himmel
Reuniu-se à terra um instante por nós dois
Sich für einen Augenblick mit der Erde für uns vereinte
Pouco antes do ocidente se assombrar
Kurz bevor der Westen erschrak
No dia em que fui mais feliz
An dem Tag, an dem ich am glücklichsten war





Авторы: Adriana Da Cunha Calcanhotto, Antonio Cicero Correia Lima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.