Adriana Calcanhotto - Maresia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Adriana Calcanhotto - Maresia




Maresia
Морской бриз
O meu amor me deixou
Мой любимый меня бросил,
Levou minha identidade
Забрал мою индивидуальность.
Não sei mais bem onde estou
Я больше не знаю, где я,
Nem onde a realidade
И где реальность.
Ah, se eu fosse marinheiro
Ах, если бы я была морячкой,
Era eu quem tinha partido
Это я бы ушла.
Mas meu coração ligeiro
Но мое легкое сердце
Não se teria partido
Не разбилось бы так.
Ou se partisse colava
Или если бы уходила, склеила бы
Com cola de maresia
Клеем из морского бриза.
Eu amava e desamava
Я любила бы и разлюбляла
Sem peso e com poesia
Легко и с поэзией.
Ah, seu fosse marinheiro
Ах, если бы я была морячкой,
Seria doce meu lar
Сладким был бы мой дом.
Não o Rio de Janeiro
Не только Рио-де-Жанейро,
A imensidão e o mar
Но и бескрайнее море.
Leste, oeste, norte, sul
Восток, запад, север, юг,
Onde um homem se situa
Где мужчина находит себя,
Quando o sol sobre o azul
Когда солнце над синевой,
Ou quando no mar lua
Или когда на море луна.
Não buscaria conforto
Не искала бы комфорта,
Nem juntaria dinheiro
Не копила бы деньги,
Um amor em cada porto
Любовь в каждом порту.
Ah, se eu fosse marinheiro
Ах, если бы я была морячкой.
Não pensaria em dinheiro
Не думала бы о деньгах,
Um amor em cada porto
Любовь в каждом порту.
Ah se eu fosse marinheiro
Ах, если бы я была морячкой.
O meu amor me deixou
Мой любимый меня бросил,
Levou minha identidade
Забрал мою индивидуальность.
Não sei mais bem onde estou
Я больше не знаю, где я,
Nem onde a realidade
И где реальность.
Ah, se eu fosse marinheiro
Ах, если бы я была морячкой,
Era eu quem tinha partido
Это я бы ушла.
Mas meu coração ligeiro
Но мое легкое сердце
Não se teria partido
Не разбилось бы так.
Ou se partisse colava
Или если бы уходила, склеила бы
Com cola de maresia
Клеем из морского бриза.
Eu amava e desamava
Я любила бы и разлюбляла
Sem peso e com poesia
Легко и с поэзией.
Ah, seu fosse marinheiro
Ах, если бы я была морячкой,
Seria doce meu lar
Сладким был бы мой дом.
Não o Rio de Janeiro
Не только Рио-де-Жанейро,
A imensidão e o mar
Но и бескрайнее море.
Leste, oeste, norte, sul
Восток, запад, север, юг,
Onde um homem se situa
Где мужчина находит себя,
Quando o sol sobre o azul
Когда солнце над синевой,
Ou quando no mar lua
Или когда на море луна.
Não buscaria conforto
Не искала бы комфорта,
Nem juntaria dinheiro
Не копила бы деньги,
Um amor em cada porto
Любовь в каждом порту.
Ah, se eu fosse marinheiro
Ах, если бы я была морячкой.
Não pensaria em dinheiro
Не думала бы о деньгах,
Um amor em cada porto
Любовь в каждом порту.
Ah, se eu fosse marinheiro
Ах, если бы я была морячкой.





Авторы: Correia Lima Antonio Cicero, Barros De Paulo Roberto Machado, Cicero Antonio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.