Текст и перевод песни Adriana Calcanhotto - Nervos de Aço - Ao Vivo
Nervos de Aço - Ao Vivo
Nerves of Steel - Live
Você
sabe
o
que
é
ter
um
amor,
meu
senhor?
Do
you
know
what
it's
like
to
have
a
love,
my
lady?
Ter
loucura
por
uma
mulher
To
be
mad
about
a
woman
E
depois
encontrar
esse
amor,
meu
senhor
And
then
to
find
that
love,
my
lady
Nos
braços
de
um
outro
qualquer
In
the
arms
of
some
other
man
Você
sabe
o
que
é
ter
um
amor,
meu
senhor?
Do
you
know
what
it's
like
to
have
a
love,
my
lady?
E
por
ele
quase
morrer
And
almost
die
for
it
E
depois
encontrá-lo
em
um
braço
And
then
to
find
it
in
an
arm
Que
nenhum
pedaço
do
meu
pode
ser
That
no
part
of
mine
can
be
Há
pessoas
com
nervos
de
aço
There
are
people
with
nerves
of
steel
Sem
sangue
nas
veias
e
sem
coração
With
no
blood
in
their
veins
and
no
heart
Mas
não
sei
se
passando
o
que
eu
passo
But
I
don't
know
if
going
through
what
I'm
going
through
Talvez
não
lhes
venha
qualquer
reação
Maybe
they
wouldn't
have
any
reaction
Eu
não
sei
se
o
que
trago
no
peito
I
don't
know
if
what
I
have
in
my
chest
É
ciúme,
despeito,
amizade
ou
horror
Is
jealousy,
spite,
friendship
or
horror
Eu
só
sinto
é
que
quando
a
vejo
I
only
feel
that
when
I
see
her
Me
dá
um
desejo
de
morte
ou
de
dor
It
gives
me
a
desire
for
death
or
pain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lupicinio Rodrigues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.