Adriana Calcanhotto - Se Acaso Você Chegasse - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adriana Calcanhotto - Se Acaso Você Chegasse - Ao Vivo




Se Acaso Você Chegasse - Ao Vivo
If by Chance You Should Arrive - Live
Se acaso você chegasse
If by chance you were to arrive
No meu chateu encontrasse
At my chateau you would find
Aquela mulher que você gostou
That woman you used to love
Será que tinha coragem de trocar a nossa amizade
Would you have the courage to trade our friendship
Por ela que lhe abandonou
For her who already abandoned you
Se acaso você chegasse
If by chance you were to arrive
No meu chateu encontrasse
At my chateau you would find
Aquela mulher que você gostou
That woman you used to love
Será que tinha coragem de trocar a nossa amizade
Would you have the courage to trade our friendship
Por ela que lhe abandonou
For her who already abandoned you
Eu falo porque essa dona
I'm speaking because this lady
mora no meu barraco
She already lives in my shack
À beira de um regato
By the edge of a stream
E de um bosque em flor
And a flowering wood
De dia me lava a roupa
By day she washes my clothes
De noite me beija a boca
By night she kisses my mouth
E assim vamos vivendo de amor
And like that we go on living in love
De dia me lava a roupa
By day she washes my clothes
De noite me beija a boca
By night she kisses my mouth
E assim vamos vivendo de amor
And like that we go on living in love
Se acaso você chegasse
If by chance you were to arrive
No meu chateu encontrasse
At my chateau you would find
Aquela mulher que você gostou
That woman you used to love
Será que tinha coragem de trocar a nossa amizade
Would you have the courage to trade our friendship
Por ela que lhe abandonou
For her who already abandoned you
Se acaso você chegasse
If by chance you were to arrive
No meu chateu encontrasse
At my chateau you would find
Aquela mulher que você gostou
That woman you used to love
Será que tinha coragem de trocar a nossa amizade
Would you have the courage to trade our friendship
Por ela que lhe abandonou
For her who already abandoned you
Eu falo porque essa dona
I'm speaking because this lady
mora no meu barraco
She already lives in my shack
À beira de um regato
By the edge of a stream
E um bosque em flor
And a flowering wood
De dia me lava a roupa
By day she washes my clothes
De noite me beija a boca
By night she kisses my mouth
E assim nós vamos vivendo de amor
And like that we go on living in love
De dia me lava a roupa
By day she washes my clothes
De noite me beija a boca
By night she kisses my mouth
E assim nós vamos vivendo de amor
And like that we go on living in love





Авторы: Felisberto Martins, Lupicinio Rodrigues


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.