Текст и перевод песни Adriana Calcanhotto - Se Acaso Você Chegasse - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Acaso Você Chegasse - Ao Vivo
If by Chance You Should Arrive - Live
Se
acaso
você
chegasse
If
by
chance
you
were
to
arrive
No
meu
chateu
encontrasse
At
my
chateau
you
would
find
Aquela
mulher
que
você
gostou
That
woman
you
used
to
love
Será
que
tinha
coragem
de
trocar
a
nossa
amizade
Would
you
have
the
courage
to
trade
our
friendship
Por
ela
que
já
lhe
abandonou
For
her
who
already
abandoned
you
Se
acaso
você
chegasse
If
by
chance
you
were
to
arrive
No
meu
chateu
encontrasse
At
my
chateau
you
would
find
Aquela
mulher
que
você
gostou
That
woman
you
used
to
love
Será
que
tinha
coragem
de
trocar
a
nossa
amizade
Would
you
have
the
courage
to
trade
our
friendship
Por
ela
que
já
lhe
abandonou
For
her
who
already
abandoned
you
Eu
falo
porque
essa
dona
I'm
speaking
because
this
lady
Já
mora
no
meu
barraco
She
already
lives
in
my
shack
À
beira
de
um
regato
By
the
edge
of
a
stream
E
de
um
bosque
em
flor
And
a
flowering
wood
De
dia
me
lava
a
roupa
By
day
she
washes
my
clothes
De
noite
me
beija
a
boca
By
night
she
kisses
my
mouth
E
assim
vamos
vivendo
de
amor
And
like
that
we
go
on
living
in
love
De
dia
me
lava
a
roupa
By
day
she
washes
my
clothes
De
noite
me
beija
a
boca
By
night
she
kisses
my
mouth
E
assim
vamos
vivendo
de
amor
And
like
that
we
go
on
living
in
love
Se
acaso
você
chegasse
If
by
chance
you
were
to
arrive
No
meu
chateu
encontrasse
At
my
chateau
you
would
find
Aquela
mulher
que
você
gostou
That
woman
you
used
to
love
Será
que
tinha
coragem
de
trocar
a
nossa
amizade
Would
you
have
the
courage
to
trade
our
friendship
Por
ela
que
já
lhe
abandonou
For
her
who
already
abandoned
you
Se
acaso
você
chegasse
If
by
chance
you
were
to
arrive
No
meu
chateu
encontrasse
At
my
chateau
you
would
find
Aquela
mulher
que
você
gostou
That
woman
you
used
to
love
Será
que
tinha
coragem
de
trocar
a
nossa
amizade
Would
you
have
the
courage
to
trade
our
friendship
Por
ela
que
já
lhe
abandonou
For
her
who
already
abandoned
you
Eu
falo
porque
essa
dona
I'm
speaking
because
this
lady
Já
mora
no
meu
barraco
She
already
lives
in
my
shack
À
beira
de
um
regato
By
the
edge
of
a
stream
E
um
bosque
em
flor
And
a
flowering
wood
De
dia
me
lava
a
roupa
By
day
she
washes
my
clothes
De
noite
me
beija
a
boca
By
night
she
kisses
my
mouth
E
assim
nós
vamos
vivendo
de
amor
And
like
that
we
go
on
living
in
love
De
dia
me
lava
a
roupa
By
day
she
washes
my
clothes
De
noite
me
beija
a
boca
By
night
she
kisses
my
mouth
E
assim
nós
vamos
vivendo
de
amor
And
like
that
we
go
on
living
in
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felisberto Martins, Lupicinio Rodrigues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.