Текст и перевод песни Adriana Calcanhotto - Se Acaso Você Chegasse - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Acaso Você Chegasse - Ao Vivo
Если вдруг ты придёшь - Концертная запись
Se
acaso
você
chegasse
Если
вдруг
ты
придёшь
No
meu
chateu
encontrasse
В
мой
замок
войдешь
Aquela
mulher
que
você
gostou
Ту
женщину,
что
любил,
найдешь
Será
que
tinha
coragem
de
trocar
a
nossa
amizade
Хватит
ли
у
тебя
смелости
променять
нашу
дружбу
Por
ela
que
já
lhe
abandonou
На
ту,
что
тебя
бросила?
Se
acaso
você
chegasse
Если
вдруг
ты
придёшь
No
meu
chateu
encontrasse
В
мой
замок
войдешь
Aquela
mulher
que
você
gostou
Ту
женщину,
что
любил,
найдешь
Será
que
tinha
coragem
de
trocar
a
nossa
amizade
Хватит
ли
у
тебя
смелости
променять
нашу
дружбу
Por
ela
que
já
lhe
abandonou
На
ту,
что
тебя
бросила?
Eu
falo
porque
essa
dona
Я
говорю
это,
потому
что
эта
дама
Já
mora
no
meu
barraco
Уже
живёт
в
моей
хижине
À
beira
de
um
regato
У
ручья
E
de
um
bosque
em
flor
И
цветущей
рощи
De
dia
me
lava
a
roupa
Днём
стирает
мне
одежду
De
noite
me
beija
a
boca
Ночью
целует
меня
в
губы
E
assim
vamos
vivendo
de
amor
И
так
мы
живём,
любя
друг
друга
De
dia
me
lava
a
roupa
Днём
стирает
мне
одежду
De
noite
me
beija
a
boca
Ночью
целует
меня
в
губы
E
assim
vamos
vivendo
de
amor
И
так
мы
живём,
любя
друг
друга
Se
acaso
você
chegasse
Если
вдруг
ты
придёшь
No
meu
chateu
encontrasse
В
мой
замок
войдешь
Aquela
mulher
que
você
gostou
Ту
женщину,
что
любил,
найдешь
Será
que
tinha
coragem
de
trocar
a
nossa
amizade
Хватит
ли
у
тебя
смелости
променять
нашу
дружбу
Por
ela
que
já
lhe
abandonou
На
ту,
что
тебя
бросила?
Se
acaso
você
chegasse
Если
вдруг
ты
придёшь
No
meu
chateu
encontrasse
В
мой
замок
войдешь
Aquela
mulher
que
você
gostou
Ту
женщину,
что
любил,
найдешь
Será
que
tinha
coragem
de
trocar
a
nossa
amizade
Хватит
ли
у
тебя
смелости
променять
нашу
дружбу
Por
ela
que
já
lhe
abandonou
На
ту,
что
тебя
бросила?
Eu
falo
porque
essa
dona
Я
говорю
это,
потому
что
эта
дама
Já
mora
no
meu
barraco
Уже
живёт
в
моей
хижине
À
beira
de
um
regato
У
ручья
E
um
bosque
em
flor
И
цветущей
рощи
De
dia
me
lava
a
roupa
Днём
стирает
мне
одежду
De
noite
me
beija
a
boca
Ночью
целует
меня
в
губы
E
assim
nós
vamos
vivendo
de
amor
И
так
мы
живём,
любя
друг
друга
De
dia
me
lava
a
roupa
Днём
стирает
мне
одежду
De
noite
me
beija
a
boca
Ночью
целует
меня
в
губы
E
assim
nós
vamos
vivendo
de
amor
И
так
мы
живём,
любя
друг
друга
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felisberto Martins, Lupicinio Rodrigues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.