Текст и перевод песни Adriana Deffenti feat. Valéria Barcellos - Controversa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Controversa
Противоречивая
Se
às
vezes
uma
pessoa
me
nota
na
rua
Если
вдруг
кто-то
замечает
меня
на
улице
E
lança
aquele
olhar
bisonho
de
quem
se
incomoda
И
бросает
тот
бессмысленный
взгляд,
выдающий
раздражение
Com
a
minha
presença
Моим
присутствием,
Prefiro
achar
que
é
só
humano
Я
предпочитаю
думать,
что
это
просто
человеческая
Um
jeito
de
agir
estranho
Странность,
Há
seres
que
se
surpreendem
com
o
espontâneo
Есть
люди,
которых
удивляет
естественность.
Se
às
vezes
uma
pessoa
me
nota
na
rua
Если
вдруг
кто-то
замечает
меня
на
улице
E
lança
aquele
olhar
bisonho
de
quem
se
incomoda
И
бросает
тот
бессмысленный
взгляд,
выдающий
раздражение
Com
a
minha
presença
Моим
присутствием,
Prefiro
achar
que
é
só
humano
Я
предпочитаю
думать,
что
это
просто
человеческая
Um
jeito
de
agir
estranho
Странность,
Há
seres
que
se
surpreendem
com
o
espontâneo
Есть
люди,
которых
удивляет
естественность.
Mas
saiba
meu
senhor,
senhora,
que
fiquei
assim
Но
знай,
мой
дорогой,
что
я
стала
такой,
Por
desfrutar
da
liberdade
de
viver
pra
mim
e
depois
pra
você
Потому
что
наслаждаюсь
свободой
жить
для
себя,
а
потом
уже
для
тебя.
E
se
meu
jeito
te
incomoda
И
если
мой
нрав
тебе
не
по
душе,
Digo
e
repito
a
toda
hora
Я
говорю
и
повторю
не
раз,
Adoro
ser
essa
pessoa
que
você
detesta
Мне
нравится
быть
той,
кого
ты
ненавидишь.
Para
de
meter
o
bedelho
onde
não
te
interessa
Перестань
совать
свой
нос
туда,
где
тебе
не
рады.
Eu
não
tenho
raiva
Я
не
злюсь,
Eu
não
tenho
culpa
Я
не
виновата
E
não
tenho
pressa,
pressa
nenhuma
И
я
не
спешу,
никуда
не
спешу.
Para
de
meter
o
bedelho
onde
não
te
interessa
Перестань
совать
свой
нос
туда,
где
тебе
не
рады.
A
minha
alma
é
pura
Моя
душа
чиста,
Pouco
me
importa
Меня
мало
волнует,
Se
sou
controversa
Что
я
противоречива.
Se
às
vezes
uma
pessoa
me
nota
na
rua
Если
вдруг
кто-то
замечает
меня
на
улице
E
lança
aquele
olhar
bisonho
de
quem
se
incomoda
И
бросает
тот
бессмысленный
взгляд,
выдающий
раздражение
Com
a
minha
presença
Моим
присутствием,
Prefiro
achar
que
é
só
humano
Я
предпочитаю
думать,
что
это
просто
человеческая
Seu
jeito
de
agir
estranho
Странность,
Há
seres
que
se
surpreendem
com
o
espontâneo
Есть
люди,
которых
удивляет
естественность.
Mas
saiba
meu
senhor,
senhora,
que
fiquei
assim
Но
знай,
мой
дорогой,
что
я
стала
такой,
Por
desfrutar
da
liberdade
de
viver
pra
mim
e
só
depois
pra
você
Потому
что
наслаждаюсь
свободой
жить
для
себя,
а
уже
потом
для
тебя.
E
se
meu
jeito
te
incomoda
И
если
мой
нрав
тебе
не
по
душе,
Te
digo
aqui,
em
boa
hora
Говорю
тебе
здесь
и
сейчас,
Me
agrada
ser
essa
pessoa
que
você
adora
Мне
нравится
быть
той,
кого
ты
обожаешь.
Para
de
meter
o
bedelho
onde
não
te
interessa
Перестань
совать
свой
нос
туда,
где
тебе
не
рады.
Eu
não
tenho
raiva
Я
не
злюсь,
Eu
não
tenho
culpa
Я
не
виновата
E
nem
tenho
pressa,
pressa
nenhuma
И
я
не
спешу,
никуда
не
спешу.
Para
de
meter
o
bedelho
onde
não
te
interessa
Перестань
совать
свой
нос
туда,
где
тебе
не
рады.
A
minha
alma
é
pura
Моя
душа
чиста,
Pouco
me
importa
Меня
мало
волнует,
Se
sou
controversa
Что
я
противоречива.
Para
de
meter
o
bedelho
Перестань
совать
свой
нос
Para
de
meter
o
bedelho
Перестань
совать
свой
нос
Para
de
meter
o
bedelho
onde
não
te
interessa
Перестань
совать
свой
нос
туда,
где
тебе
не
рады.
Para
de
meter
o
bedelho,
eu
disse
para
Перестань
совать
свой
нос,
я
сказала,
перестань
Para
de
meter
o
bedelho,
melhor
parar
Перестань
совать
свой
нос,
лучше
прекрати
Para
de
meter
o
bedelho
onde
não
te
interessa
Перестань
совать
свой
нос
туда,
где
тебе
не
рады.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adriana Deffenti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.