Текст и перевод песни Adriana Lucia - Borrón Y Cuenta Nueva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Borrón Y Cuenta Nueva
Erase and Count It as New
La
luz
de
tus
ojos
era
yo,
era
yo
The
light
in
your
eyes
was
me,
it
was
me
El
fin
de
tu
enojo
era
yo,
era
yo
The
end
of
your
anger
was
me,
it
was
me
Tu
fruta
prohibida
era
yo,
era
yo
Your
forbidden
fruit
was
me,
it
was
me
Tu
flor
preferida
era
yo,
era
yo
Your
favorite
flower
was
me,
it
was
me
Contar
las
estrellas
era
yo,
era
yo
Counting
the
stars
was
me,
it
was
me
Tu
mejor
poema
era
yo,
era
yo
Your
best
poem
was
me,
it
was
me
La
voz
de
tu
aliento
era
yo,
era
yo
The
voice
of
your
breath
was
me,
it
was
me
Jugar
con
el
viento
era
yo,
era
yo
Playing
with
the
wind
was
me,
it
was
me
Y
fuimos
solo
complices
del
viento
And
we
were
just
accomplices
of
the
wind
Te
procuraba
amor
cada
momento
I
sought
love
for
you
every
moment
Y
desafiabamos
juntos
la
tempestad
And
we
defied
the
storm
together
Una
sonrisa,
un
guiño,
una
mirada
A
smile,
a
wink,
a
glance
Una
palabra
en
clave
desifrada
A
word
in
a
deciphered
code
Y
nuestro
amor
eterno
para
soñar
And
our
eternal
love
to
dream
about
Y
hoy
me
dices
adios
como
si
nada
And
today
you
tell
me
goodbye
as
if
nothing
mattered
Como
si
aquella
tarde
no
importara
As
if
that
afternoon
didn't
matter
Como
se
va
muriendo
una
ilusion
As
an
illusion
fades
away
Y
hoy
me
dices
borron
y
cuenta
nueva
And
today
you
tell
me
to
erase
and
count
it
as
new
Como
si
el
tiempo
fuera
una
chequera
As
if
time
were
a
checkbook
Como
si
no
valiera
una
ilusion
As
if
an
illusion
were
worthless
La
luz
de
tus
ojos
era
yo,
era
yo
The
light
in
your
eyes
was
me,
it
was
me
El
fin
de
tu
enojo
era
yo,
era
yo
The
end
of
your
anger
was
me,
it
was
me
Tu
fruta
prohibida
era
yo,
era
yo
Your
forbidden
fruit
was
me,
it
was
me
Tu
flor
preferida
era
yo,
era
yo
Your
favorite
flower
was
me,
it
was
me
Y
fuimos
solo
complices
del
viento
And
we
were
just
accomplices
of
the
wind
Te
procuraba
amor
cada
momento
I
sought
love
for
you
every
moment
Y
desafiabamos
juntos
la
tempestad
And
we
defied
the
storm
together
Una
sonrisa,
un
guiño,
una
mirada
A
smile,
a
wink,
a
glance
Una
palabra
en
clave
desifrada
A
word
in
a
deciphered
code
Y
nuestro
amor
eterno
para
soñar
And
our
eternal
love
to
dream
about
Y
hoy
me
dices
adios
como
si
nada
And
today
you
tell
me
goodbye
as
if
nothing
mattered
Como
si
aquella
tarde
no
importara
As
if
that
afternoon
didn't
matter
Como
se
va
muriendo
una
ilusion
As
an
illusion
fades
away
Y
hoy
me
dices
borron
y
cuenta
nueva
And
today
you
tell
me
to
erase
and
count
it
as
new
Como
si
el
tiempo
fuera
una
chequera
As
if
time
were
a
checkbook
Como
si
no
valiera
el
corazon
As
if
the
heart
were
worthless
Y
hoy
me
dices
adios
como
si
nada
And
today
you
tell
me
goodbye
as
if
nothing
mattered
Como
si
aquella
tarde
no
importara
As
if
that
afternoon
didn't
matter
Como
se
va
muriendo
una
ilusion
As
an
illusion
fades
away
Y
hoy
me
dices
borron
y
cuenta
nueva
And
today
you
tell
me
to
erase
and
count
it
as
new
Como
si
el
tiempo
fuera
una
chequera
As
if
time
were
a
checkbook
Como
si
no
valiera
el
corazon
As
if
the
heart
were
worthless
Y
hoy
me
dices
adios
como
si
nada
And
today
you
tell
me
goodbye
as
if
nothing
mattered
Como
si
aquella
tarde
no
importara
As
if
that
afternoon
didn't
matter
Como
se
va
muriendo
una
ilusion
As
an
illusion
fades
away
Y
hoy
me
dices
borron
y
cuenta
nueva
And
today
you
tell
me
to
erase
and
count
it
as
new
Como
si
el
mundo
fuera
una
chequera
As
if
the
world
were
a
checkbook
Como
si
no
valiera
el
corazon
As
if
the
heart
were
worthless
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Florez Medina, Carlos Vives
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.