Текст и перевод песни Adriana Lucia - Cedro
Me
duele
el
alma
У
меня
болит
душа.
Me
duele
el
alma
porque
vi
que
te
alejabas
У
меня
болит
душа,
потому
что
я
видел,
как
ты
уходишь.
Me
duele
el
alma
У
меня
болит
душа.
Me
duele
el
alma
porque
vi
que
no
volvías
У
меня
болит
душа,
потому
что
я
видел,
что
ты
не
возвращаешься.
Me
duele
el
alma
У
меня
болит
душа.
Me
duele
el
alma
porque
el
alma
esta
golpeada
У
меня
болит
душа,
потому
что
душа
избита.
Me
duele
el
alma
У
меня
болит
душа.
Me
duele
el
alma
yo
supe
que
no
volvías
У
меня
болит
душа,
я
знал,
что
ты
не
вернешься.
Niño
hoy
mi
pena
canto
Мальчик
сегодня
мое
горе
поет,
Pa
ver
si
mi
llanto,
puedo
consolar
Па,
смотри,
если
мой
плач,
я
могу
утешить,
Niño
el
de
labios
rojos
Мальчик
с
красными
губами
En
tus
lindos
ojos,
me
quiero
quedar
В
твоих
милых
глазах
я
хочу
остаться.
Junto
ala
playa
tu
guitarra
me
cantaba
Рядом
с
пляжем
твоя
гитара
пела
мне,
Y
en
mi
cabeza
И
в
моей
голове
Fui
tu
princesa
y
le
creí
a
tu
melodía
Я
была
твоей
принцессой
и
верила
твоей
мелодии.
Me
duele
el
alma
У
меня
болит
душа.
Me
duele
el
alma
porque
el
alma
esta
golpeada
У
меня
болит
душа,
потому
что
душа
избита.
Me
duele
el
alma
У
меня
болит
душа.
Me
duele
el
alma
yo
supe
que
te
rendías
У
меня
болит
душа,
я
знал,
что
ты
сдаешься.
Niño
hoy
mi
pena
canto
Мальчик
сегодня
мое
горе
поет,
Pa
ver
si
mi
llanto,
puedo
consolar
Па,
смотри,
если
мой
плач,
я
могу
утешить,
Niño
el
de
labios
rojos
Мальчик
с
красными
губами
En
tus
lindos
ojos,
me
quiero
quedar
В
твоих
милых
глазах
я
хочу
остаться.
Y
te
ha
cambiado
el
corazón
И
это
изменило
твое
сердце.
Te
lo
has
cambiado,
ahora
es
de
cedro
Ты
изменил
его,
теперь
он
кедровый.
Hecho
de
cedro
que
es
palo
Изготовлен
из
кедра,
который
является
палкой
Pues
de
mis
besos
se
olvido
Потому
что
о
моих
поцелуях
я
забываю.
Niño
hoy
mi
pena
canto
Мальчик
сегодня
мое
горе
поет,
Pa
ver
si
mi
llanto,
puedo
consolar
Па,
смотри,
если
мой
плач,
я
могу
утешить,
Niño
el
de
labios
rojos
Мальчик
с
красными
губами
En
tus
lindos
ojos,
me
quiero
quedar
В
твоих
милых
глазах
я
хочу
остаться.
Me
voy
a
quedar!
Я
останусь!
Me
voy
a
quedar!
Я
останусь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mercado Suarez Alberto Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.