Текст и перевод песни Adriana Lucia - Cuando lloren las guitarras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando lloren las guitarras
Когда плачут гитары
Yo
no
se
el
tiempo
que
ha
pasado
Я
не
знаю,
сколько
времени
прошло,
Desde
que
no
estas
a
mi
lado
С
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом.
Yo
no
lo
se,
yo
no
lo
se
Я
не
знаю,
я
не
знаю.
Querias
volar
por
todo
el
mundo
Ты
хотел
облететь
весь
мир,
Decias
que
ya
no
tenias
vida
Говорил,
что
у
тебя
больше
нет
жизни.
No
comprendi
jamás
por
que.
Я
никогда
не
понимала
почему.
Te
daba
todo
lo
que
pidieras
Я
давала
тебе
все,
что
ты
просил,
En
cuerpo
y
alma
acariciaba
cada
sueño
Телом
и
душой
ласкала
каждую
твою
мечту.
Cante
contigo
te
di
la
luna
Пела
с
тобой,
отдала
тебе
луну,
Y
en
cada
noche
me
mire
siempre
tu
espejo
И
каждую
ночь
смотрелась
в
тебя,
как
в
зеркало.
Aqui
me
tienes,
se
esta
cayendo
Вот
я,
здесь,
падает,
La
misma
puerta
que
te
vio
marchar
un
vida
Та
самая
дверь,
которая
видела
твой
уход,
мой
дорогой.
Esta
esperando
a
que
regreses
Она
ждет
твоего
возвращения,
A
que
regreses
para
siempre
vida
mia.
Твоего
возвращения
навсегда,
мой
любимый.
Cuando
vuelvas
cuando
lloren
las
guitarras
Когда
ты
вернешься,
когда
заплачут
гитары,
Brillaran
de
nuevo
luz
desde
mi
alma
Вновь
засияет
свет
из
моей
души.
Cuando
vuelvas
solo
triste
y
derrotado
Когда
ты
вернешься,
одинокий,
грустный
и
побежденный,
Siempre
habra
el
mismo
rincon
aqui
a
mi
lado.
Здесь,
рядом
со
мной,
всегда
будет
тот
же
уголок.
Donde
estarás
donde
te
encuentras
Где
ты,
где
находишься?
Quizas
que
sol
te
esta
quemando
Может
быть,
солнце
тебя
сжигает,
Que
lluvia
gris
te
mojará
А
может,
серый
дождь
тебя
мочит.
No
habia
razon
no
habia
motivo
Не
было
причины,
не
было
повода,
Que
historia
triste
va
contigo
Какая
грустная
история
следует
за
тобой.
Solo
tu
mismo
lo
sabras
Только
ты
сам
знаешь,
Que
es
lo
que
sientes
aguila
errante
Что
ты
чувствуешь,
блуждающий
орел,
Por
que
no
puede
ser
feliz
en
ningún
sitio
Почему
нигде
не
можешь
быть
счастливым.
Los
chupaflores
ya
no
se
asoman
a
tu
ventana
Колибри
больше
не
заглядывают
в
твое
окно,
A
darle
luz
a
tu
vestido.
Чтобы
осветить
твое
платье.
Aqui
me
tienes
muero
de
frio
Вот
я,
здесь,
умираю
от
холода,
Nadie
me
dice
si
te
ha
visto
en
algun
pueblo
Никто
не
говорит
мне,
видели
ли
тебя
в
каком-нибудь
городе.
Yo
te
perdono
cualquier
pasado,
tan
solo
Я
прощаю
тебе
любое
прошлое,
только
Quiero
oir
tu
voz
dulce
amor
mio.
Хочу
услышать
твой
голос,
мой
сладкий.
Cuando
vuelvas
cuando
lloren
las
guitarras
Когда
ты
вернешься,
когда
заплачут
гитары,
Brillaran
de
nuevo
luz
desde
mi
alma
Вновь
засияет
свет
из
моей
души.
Cuando
vuelvas
solo
triste
y
derrotado
Когда
ты
вернешься,
одинокий,
грустный
и
побежденный,
Siempre
habra
el
mismo
rincon
aqui
a
mi
lado.
Здесь,
рядом
со
мной,
всегда
будет
тот
же
уголок.
Yo
esperare,
eternenamente
esperare.
Я
буду
ждать,
вечно
буду
ждать.
Yo
esperare,
eternenamente
esperare.
Я
буду
ждать,
вечно
буду
ждать.
Cuando
vuelvas
cuando
lloren
las
guitarras
Когда
ты
вернешься,
когда
заплачут
гитары,
Brillaran
de
nuevo
luz
desde
mi
alma
Вновь
засияет
свет
из
моей
души.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MAESTRE MOLINA JOSE ALFONSO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.