Текст и перевод песни Adriana Lucia - Las Costeñitas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Costeñitas
Девочки с побережья
Vengo
de
esa
tierra
la
que
nació
con
tu
historia
Я
родом
из
той
земли,
что
родилась
вместе
с
твоей
историей,
Que
se
baña
el
sol
que
siente
pasión
por
la
vida
Что
купается
в
солнце,
что
страстно
любит
жизнь,
Y
me
dio
el
valor
pa'
coger
las
cosas
con
calma
И
она
дала
мне
мужество
принимать
всё
спокойно,
Que
guarda
el
sabor
que
tiene
la
gente
sencilla
Что
хранит
вкус,
присущий
простым
людям.
Vengo
de
esa
tierra
que
me
canto
entre
luceros
Я
родом
из
той
земли,
что
пела
мне
среди
звёзд,
Que
me
dio
su
amor,
la
que
me
arrullo
entre
su
falda
Что
дала
мне
свою
любовь,
что
убаюкивала
меня
на
своих
коленях,
Que
velo
mi
sueño
y
medio
un
abrazo
sincero
Что
охраняла
мой
сон
и
дарила
искренние
объятия,
Que
me
dio
su
aliento
para
cantar
con
el
alma...
Что
дала
мне
дыхание,
чтобы
петь
душой...
Y
de
aquella
tierra
siempre
yo
tengo
recuerdos
И
об
этой
земле
у
меня
всегда
есть
воспоминания,
No
hay
agua
mas
clara
siempre
voy
a
regresar
Нет
воды
чище,
я
всегда
буду
возвращаться.
Y
si
voy
con
Marty
camino
de
chapinero
И
если
я
иду
с
Марти
по
дороге
в
Чапинеро,
Un
viejo
en
la
calle
nos
dice
al
vernos
pasar...
Старик
на
улице
говорит,
видя
нас...
Allí
van
las
costeñitas
que
viven
en
bogota
alegres
con
su
faldita
cuando
salen
a
pasear
Вот
идут
девочки
с
побережья,
что
живут
в
Боготе,
веселые
в
своих
юбочках,
когда
выходят
на
прогулку.
Allí
van
las
costeñitas
que
viven
en
bogota
con
las
bocas
pintaditas
y
besito
al
saluda
Вот
идут
девочки
с
побережья,
что
живут
в
Боготе,
с
накрашенными
губками
и
поцелуем
в
приветствии.
Vengo
de
esa
gente
la
que
se
alegra
de
verte
Я
родом
из
тех
людей,
которые
рады
тебя
видеть,
Y
en
solo
una
noche
te
cuentan
toda
su
vida
И
всего
за
одну
ночь
расскажут
тебе
всю
свою
жизнь.
Que
no
tiene
mucho
pero
siempre
te
dan
todo
У
которых
немного,
но
они
всегда
отдают
тебе
всё,
Y
los
ves
llorar
en
el
día
de
tu
despedida
И
ты
видишь
их
плачущими
в
день
твоего
прощания.
Y
de
aquella
gente
siempre
yo
tengo
recuerdos
И
об
этих
людях
у
меня
всегда
есть
воспоминания,
No
hay
agua
mas
clara
siempre
voy
a
regresar
Нет
воды
чище,
я
всегда
буду
возвращаться.
Y
si
voy
con
Marty
camino
de
chapinero
И
если
я
иду
с
Марти
по
дороге
в
Чапинеро,
Un
viejo
en
la
calle
nos
dice
al
vernos
pasar...
Старик
на
улице
говорит,
видя
нас...
Allí
van
las
costeñitas
que
viven
en
bogota
alegres
con
su
faldita
cuando
salen
a
pasear
Вот
идут
девочки
с
побережья,
что
живут
в
Боготе,
веселые
в
своих
юбочках,
когда
выходят
на
прогулку.
Allí
van
las
costeñitas
que
viven
en
bogota
con
las
bocas
pintaditas
y
besito
al
saluda
Вот
идут
девочки
с
побережья,
что
живут
в
Боготе,
с
накрашенными
губками
и
поцелуем
в
приветствии.
Allí
van
las
costeñitas
que
viven
en
bogota
de
las
manos
cogiditas
cuando
salen
a
pasear
Вот
идут
девочки
с
побережья,
что
живут
в
Боготе,
держась
за
руки,
когда
выходят
на
прогулку.
Allí
van
las
costeñitas
que
viven
en
bogota
con
las
bocas
pintaditas
y
besito
al
saluda.
Вот
идут
девочки
с
побережья,
что
живут
в
Боготе,
с
накрашенными
губками
и
поцелуем
в
приветствии.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Vives
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.