Текст и перевод песни Adriana Lucía - Dilo
Si
quieres
olvidarme
dímelo
If
you
want
to
forget
me,
tell
me
Para
irme
en
un
suspiro
de
tu
amor
So
I
can
leave
your
love
in
a
sigh
Podré
comprenderte
I
will
understand
you
Y
buscaré
una
ruta
sin
llorar
nooo
And
I
will
find
a
way
out
without
crying
nooo
No
calles
las
palabras,
dímelo
Don't
choke
back
the
words,
tell
me
Qué
a
veces
el
silencio
puede
hablar
Because
sometimes
silence
can
speak
Si
ya
no
soy
tu
vida
If
I
am
no
longer
your
life
Buscaré
en
el
destino
otro
soñar
I
will
search
in
destiny
for
another
dream
Por
favor
mira
a
prisa
tu
reloj
Please
look
at
your
watch
quickly
No
calles
si
es
que
te
existe
otro
amor
Don't
be
silent
if
another
love
exists
for
you
Sabré
comprender
esa
verdad
I
will
know
how
to
understand
that
truth
Tú
crees
que
estoy
llorando,
pero
no
You
think
I
am
crying,
but
I
am
not
La
lluvia
te
confunde,
nada
más
The
rain
is
confusing
you,
that's
all
Tú
crees
que
estoy
llorando,
pero
no
You
think
I
am
crying,
but
I
am
not
La
lluvia
te
confunde,
nada
más
The
rain
is
confusing
you,
that's
all
No,
no
me
abraces
No,
don't
embrace
me
Ni
beses
mis
ojos
Or
kiss
my
eyes
No
me
confundas
Don't
confuse
me
Qué
te
adoro
That
I
adore
you
Qué
te
duele
dejarme
porque
me
amas
That
it
hurts
you
to
leave
me
because
you
love
me
Vamos,
dilo
tú
Come
on,
you
say
it
Mata
que
en
mi
cariño
no
existe
nadie
más
que
tú
Kill
me
that
in
my
love
there
is
no
one
but
you
Mata
que
en
mi
cariño
no
existe
nadie
más
que
tú
Kill
me
that
in
my
love
there
is
no
one
but
you
Buscaré
en
tus
pasos
mi
verdad
I
will
search
in
your
footsteps
my
truth
En
un
destino
muy
lejos
de
ti
In
a
destiny
far
away
from
you
En
donde
sé
que
nada
he
de
encontrar
Where
I
know
I
will
find
nothing
Porque
sólo
contigo
soy
feliz
Because
only
with
you
I
am
happy
En
donde
sé
que
nada
he
de
encontrar
Where
I
know
I
will
find
nothing
Porque
sólo
contigo
soy
feliz
Because
only
with
you
I
am
happy
No,
no
me
abraces
No,
don't
embrace
me
Ni
beses
mis
ojos
Or
kiss
my
eyes
No
me
confundas
Don't
confuse
me
Qué
te
adoro
That
I
adore
you
Qué
te
duele
dejarme
porque
me
amas
That
it
hurts
you
to
leave
me
because
you
love
me
Vamos,
dilo
tú
Come
on,
you
say
it
Mata
que
en
mi
cariño
no
existe
nadie
más
que
tú
Kill
me
that
in
my
love
there
is
no
one
but
you
Mata
que
en
mi
cariño
no
existe
nadie
más
que
tú
Kill
me
that
in
my
love
there
is
no
one
but
you
Si
me
amas,
si
me
adoras
o
me
dejas
If
you
love
me,
if
you
adore
me
or
if
you
leave
me
Dilo
ahora
ya
no
calles
tus
palabras
Say
it
now
do
not
hold
back
your
words
Sí
me
quieres
dices
tú
pero
te
alejas
If
you
love
me
you
say
but
you
go
away
Y
quieres
quedarte
dicen
tus
miradas
And
you
want
to
stay
your
looks
say
Que
no
entiendo
la
razón,
que
soy
tu
vida
That
I
do
not
understand
the
reason,
that
I
am
your
life
Pero
no
puedo
entender
si
sólo
callas
But
I
cannot
understand
if
you
only
keep
quiet
Tú
silencio
con
tu
llanto
me
lastiman
Your
silence
with
your
crying
hurts
me
Tanto,
tanto
que
al
final
no
siento
nada
So
much,
so
much
that
in
the
end
I
feel
nothing
Qué
te
duele
dejarme
porque
me
amas
That
it
hurts
you
to
leave
me
because
you
love
me
Vamos,
dilo
tú
Come
on,
you
say
it
Mata
que
en
mi
cariño
no
existe
nadie
más
que
tú
Kill
me
that
in
my
love
there
is
no
one
but
you
Mata
que
en
mi
cariño
no
existe
nadie
más
que
tú
Kill
me
that
in
my
love
there
is
no
one
but
you
Mata
que
en
mi
cariño
no
existe
nadie
más
que
tú...
Kill
me
that
in
my
love
there
is
no
one
but
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mercado Suarez Alberto Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.