Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menos de Doer, Mais de Doar
Weniger Schmerz, mehr Hingabe
Havia
algo
no
ar
Da
war
etwas
in
der
Luft
Um
Zeppelin
de
paixão
Ein
Zeppelin
der
Leidenschaft
Mais
leve
que
o
avião
Leichter
als
das
Flugzeug
Que
acabou
de
passar
Das
gerade
vorbeiflog
Havia
algo
no
ar
Da
war
etwas
in
der
Luft
Feito
de
luz
e
de
sal
Aus
Licht
und
Salz
gemacht
Não
era
o
céu
de
Macau
Es
war
nicht
der
Himmel
von
Macau
Menos
de
doer,
mais
de
doar
Weniger
Schmerz,
mehr
Hingabe
Menos
de
doer,
mais
de
doar
Weniger
Schmerz,
mehr
Hingabe
Havia
algo
no
ar
Da
war
etwas
in
der
Luft
Como
uma
pedra
de
gás
Wie
ein
Gasstein
Gota,
bolha
e
sinal
Tropfen,
Blase
und
Zeichen
Havia
algo
e
há
Da
war
etwas
und
es
ist
Havia
algo
no
ar
Da
war
etwas
in
der
Luft
Feito
de
luz
e
de
sal
Aus
Licht
und
Salz
gemacht
Não
era
o
céu
de
Macau
Es
war
nicht
der
Himmel
von
Macau
Menos
de
doer,
mais
de
doar
Weniger
Schmerz,
mehr
Hingabe
Menos
de
doer,
mais
de
doar
Weniger
Schmerz,
mehr
Hingabe
Havia
algo
no
ar
Da
war
etwas
in
der
Luft
Escureceu
meu
quintal
Es
verdunkelte
meinen
Hinterhof
Pra
lá
de
Guiné-Bissau
Weiter
weg
als
Guinea-Bissau
Não
era
rio
e
nem
mar
Es
war
weder
Fluss
noch
Meer
Havia
algo
no
ar
Da
war
etwas
in
der
Luft
Que
a
solidão
festejou
Das
die
Einsamkeit
feierte
Pegar
um
barco
em
Manaus
Ein
Boot
in
Manaus
nehmen
Pegar
um
trem
pra
Moscou
Einen
Zug
nach
Moskau
nehmen
Havia
algo
no
ar
Da
war
etwas
in
der
Luft
Feito
relógio
de
sol
Wie
eine
Sonnenuhr
gemacht
Caminho
pro
Pantanal
Ein
Weg
ins
Pantanal
Havia
e
era
total
Es
war
da
und
es
war
total
Havia
algo
no
ar
Da
war
etwas
in
der
Luft
Que
a
solidão
festejou
Das
die
Einsamkeit
feierte
Pegar
um
barco
em
Manaus
Ein
Boot
in
Manaus
nehmen
Pegar
um
trem
pra
Moscou
Einen
Zug
nach
Moskau
nehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Cesar Goncalves, Carlos Carega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.