Adriana Maciel - O Mundo ao Redor - перевод текста песни на немецкий

O Mundo ao Redor - Adriana Macielперевод на немецкий




O Mundo ao Redor
Die Welt um Mich Herum
Rasga o som que te faz bem
Dreh den Sound auf, der dir gut tut
Esconde tudo pra não magoar
Versteck alles, um nicht zu verletzen
O que passou passou
Was vorbei ist, ist vorbei
Derruba o mundo que sonhei
Reiß die Welt nieder, von der ich träumte
Esconde tudo pra não magoar
Versteck alles, um nicht zu verletzen
O que passou passou
Was vorbei ist, ist vorbei
Adeus é mais um
Ein Abschied ist nur einer mehr
E cada vez que vi
Und jedes Mal, wenn ich sah
Não nem vi, fingi
Sah ich nicht, ich täuschte vor
E tudo aquilo que ti faz sorrir
Und all das, was dich zum Lächeln bringt
Me entrego a uma
Ich gebe mich nur einem hin
Naquele dia eu vi você sorrir
An jenem Tag sah ich dich lächeln
Não parecia fingir
Es schien nicht vorgetäuscht
E é mesmo assim o mundo ao redor de mim mesmo assim)
Und so ist die Welt um mich herum (so ist es)
As coisas tão confusas e ninguém pra ti ajudar
Die Dinge sind so verwirrend und niemand ist da, um dir zu helfen
E é mesmo assim o mundo ao redor de mim (redor de mim)
Und so ist die Welt um mich herum (um mich herum)
As coisas tão confusas e ninguém pra ti ajudar
Die Dinge sind so verwirrend und niemand ist da, um dir zu helfen
Rasga o som que te faz bem
Dreh den Sound auf, der dir gut tut
Esconde tudo pra não magoar
Versteck alles, um nicht zu verletzen
O que passou passou
Was vorbei ist, ist vorbei
Derruba o mundo que sonhei
Reiß die Welt nieder, von der ich träumte
Esconde tudo pra não magoar
Versteck alles, um nicht zu verletzen
O que passou passou
Was vorbei ist, ist vorbei
Adeus é mais um
Ein Abschied ist nur einer mehr
E cada vez que vi
Und jedes Mal, wenn ich sah
Não nem vi, fingi
Sah ich nicht, ich täuschte vor
E tudo aquilo que ti faz sorrir
Und all das, was dich zum Lächeln bringt
Me entrego a uma
Ich gebe mich nur einem hin
Naquele dia eu vi você sorrir
An jenem Tag sah ich dich lächeln
Não parecia fingir(?)
Es schien nicht vorgetäuscht(?)
(Refrão)
(Refrain)
Pare e veja
Halte inne und sieh
Momentos que remetem a minha tristeza
Momente, die meine Traurigkeit hervorrufen
Saia, descubra, em meio a volta ache solução
Geh hinaus, entdecke, finde inmitten der Runde eine Lösung
Sinto, escuto, a liberdade fala volte a voar
Ich fühle, ich höre, die Freiheit sagt, fliege wieder
Sempre no escuro
Immer im Dunkeln
Levanto o meu corpo e começo a pensar
Ich erhebe meinen Körper und beginne nachzudenken





Авторы: Adriana Maciel, Alexandre Brandao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.