Текст и перевод песни Adriana Sanchez - Morrendo de Saudade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morrendo de Saudade
Умирая от тоски
Toda
vez
que
eu
penso
em
você
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
Dá
esse
aperto
no
meu
peito
Это
сжимает
мою
грудь,
Como
a
gente
pode
resolver
Как
мы
можем
это
решить,
Se
o
que
já
passou
não
tem
mais
jeito
Если
то,
что
прошло,
уже
не
исправить.
Ah
fica
tudo
tão
difícil
de
entender
Ах,
всё
так
сложно
понять,
Se
o
meu
coração
só
pede
por
você
Если
мое
сердце
просит
только
тебя.
Tô
morrendo
de
saudade
Я
умираю
от
тоски,
E
você
me
quer
também
И
ты
тоже
хочешь
меня,
Tô
aqui
com
essa
vontade
Я
здесь
с
этим
желанием,
Do
calor
que
a
gente
Того
тепла,
которое
у
нас
было.
Tô
morrendo
de
saudade
Я
умираю
от
тоски,
E
você
me
quer
também
И
ты
тоже
хочешь
меня,
Tô
aqui
com
essa
vontade
Я
здесь
с
этим
желанием,
Do
calor
que
a
gente
Того
тепла,
которое
у
нас
было.
Teu
sorriso
prende
meu
olhar
Твоя
улыбка
приковывает
мой
взгляд,
Quero
teu
carinho
todo
tempo
Я
хочу
твоей
ласки
всё
время,
Se
você
não,
vou
te
buscar
Если
ты
не
придёшь,
я
найду
тебя,
Você
não
sai
do
pensamento
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
Ah
fica
tudo
tão
difícil
de
entender
Ах,
всё
так
сложно
понять,
Se
o
meu
coração
só
pede
por
você
Если
мое
сердце
просит
только
тебя.
Tô
morrendo
de
saudade
Я
умираю
от
тоски,
E
você
me
quer
também
И
ты
тоже
хочешь
меня,
Tô
aqui
com
essa
vontade
Я
здесь
с
этим
желанием,
Do
calor
que
a
gente
Того
тепла,
которое
у
нас
было.
Tô
morrendo
de
saudade
Я
умираю
от
тоски,
E
você
me
quer
também
И
ты
тоже
хочешь
меня,
Tô
aqui
com
essa
vontade
Я
здесь
с
этим
желанием,
Do
calor
que
a
gente
Того
тепла,
которое
у
нас
было.
Teu
sorriso
prende
meu
olhar
Твоя
улыбка
приковывает
мой
взгляд,
Quero
teu
carinho
todo
tempo
Я
хочу
твоей
ласки
всё
время,
Se
você
não
vem,
vou
te
buscar
Если
ты
не
придёшь,
я
найду
тебя,
Você
não
sai
do
pensamento
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
Ah
fica
tudo
tão
difícil
de
entender
Ах,
всё
так
сложно
понять,
Se
o
meu
coração
só
pede
por
você
Если
мое
сердце
просит
только
тебя.
Tô
morrendo
de
saudade
Я
умираю
от
тоски,
E
você
me
quer
também
И
ты
тоже
хочешь
меня,
Tô
aqui
com
essa
vontade
Я
здесь
с
этим
желанием,
Do
calor
que
a
gente
Того
тепла,
которое
у
нас
было.
Tô
morrendo
de
saudade
Я
умираю
от
тоски,
E
você
me
quer
também
И
ты
тоже
хочешь
меня,
Tô
aqui
com
essa
vontade
Я
здесь
с
этим
желанием,
Do
calor
que
a
gente
Того
тепла,
которое
у
нас
было.
Tô
morrendo
de
saudade
Я
умираю
от
тоски,
E
você
me
quer
também
И
ты
тоже
хочешь
меня,
Tô
ardendo
de
vontade
Я
сгораю
от
желания,
Do
calor
que
a
gente
Того
тепла,
которое
у
нас
было.
Tô
morrendo
de
saudade
Я
умираю
от
тоски,
E
você
me
quer
tão
bem
И
ты
любишь
меня
так
сильно,
O
calor
que
a
gente
Того
тепла,
которое
у
нас
было.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adriana Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.