Текст и перевод песни Adriana Varela - Como Dos Extraños (feat. Esteban Morgado & Litto Nebbia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Dos Extraños (feat. Esteban Morgado & Litto Nebbia)
Like Two Strangers (feat. Esteban Morgado & Litto Nebbia)
Me
acobardó
la
soledad
Loneliness
made
me
a
coward
Y
el
miedo
enorme
de
morir
lejos
de
ti
And
the
huge
fear
of
dying
far
away
from
you
Qué
ganas
tuve
de
llorar
How
I
wanted
to
cry
Sintiendo
junto
a
mí
Feeling
next
to
me
La
burla
de
la
realidad
The
mockery
of
reality
El
corazón
me
suplicó
My
heart
begged
me
Que
te
buscara
y
que
le
diera
tu
querer
To
seek
you
out
and
give
you
your
love
Me
lo
pedía
el
corazón
y
entonces
te
busqué
That's
what
my
heart
asked
me
to
do,
so
I
went
looking
for
you
Creyéndote
mi
salvación
Believing
you
were
my
salvation
Y
ahora
que
estoy
frente
a
ti
And
now
that
I'm
here
with
you
Parecemos
ya
ves,
dos
extraños
It
seems,
you
see,
we're
just
strangers
Lección
que
por
fin
aprendí
Lesson
that
finally
I've
learned
Cómo
cambian
las
cosas
los
años
How
things
change
over
the
years
Angustia
de
saber
The
agony
of
knowing
Muerta
ya
la
ilusión
y
la
fe
Illusion
and
faith
now
dead
Perdón
si
me
ves
lagrimear
Forgive
me
if
you
see
me
cry
Los
recuerdos
me
han
hecho
mal
Memories
have
done
me
wrong
Palideció
la
luz
del
sol
The
sunlight
grew
pale
Al
escucharte
fríamente
conversar
As
I
listened
as
you
talked
coldly
Fue
tan
distinto
nuestro
amor
y...
Our
love
was
so
different,
and...
Duele
comprobar
que
todo,
todo,
termino
It
hurts
to
see
that
everything,
everything,
is
over
Que
gran
error
volverte
a
ver
What
a
huge
mistake
to
see
you
again
Para
llevarme
destrozado
el
corazón
To
carry
away
my
heart
shattered
Son
mil
fantasmas
al
volver
A
thousand
ghosts
return
Burlándose
de
mí
as
horas
de
ese
muerto
ayer
Mocking
me
of
that
dead
yesterday
Ahora
que
estoy
frente
a
ti
Now
that
I'm
standing
here
before
you
Parecemos
ya
ves,
dos
extraños
It
seems,
you
see,
we're
just
strangers
Lección
que
por
fin
aprendí
Lesson
that
finally
I've
learned
Cómo
cambian
las
cosas
los
años
How
things
change
over
the
years
Angustia
de
saber
The
agony
of
knowing
Muerta
ya,
la
ilusión
y
la
fe
Illusion
and
faith
now
dead
Perdón
si
me
ves
lagrimear
Forgive
me
if
you
see
me
cry
Los
recuerdos
me
han
hecho
mal
Memories
have
done
me
wrong
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Contursi, Pedro Blanco Laurenz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.