Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde el Alma
Von der Seele
Alma,
si
tanto
te
han
herido
Seele,
wenn
man
dich
so
verletzt
hat
¿Por
qué
te
niegas
al
olvido?
Warum
weigerst
du
dich
zu
vergessen?
¿Por
qué
prefieres
Warum
ziehst
du
es
vor,
Llorar
lo
que
has
perdido
Zu
weinen,
was
du
verloren
hast,
Buscar
lo
que
has
querido
Zu
suchen,
was
du
geliebt
hast,
Llamar
lo
que
murió?
Zu
rufen,
was
gestorben
ist?
Vives
inútilmente
triste
Du
lebst
nutzlos
traurig
Y
sé
que
nunca
mereciste
Und
ich
weiß,
du
hast
es
nie
verdient,
Pagar
con
penas
Mit
Schmerzen
zu
zahlen
La
culpa
de
ser
buena
Die
Schuld,
gut
zu
sein,
Tan
buena
como
fuiste
So
gut,
wie
du
warst,
Fue
lo
que
empezó
una
vez
Es
war,
was
einmal
begann,
Lo
que
después
dejó
de
ser
Was
dann
nicht
mehr
war,
Lo
que
al
final
Was
am
Ende,
Por
culpa
de
un
error
Wegen
eines
Fehlers,
Fue
noche
amarga
del
corazón
Eine
bittere
Nacht
des
Herzens
wurde
¡Deja
esas
cartas!
Lass
diese
Briefe!
¡Vuelve
a
tu
antigua
ilusión!
Komm
zurück
zu
deiner
alten
Hoffnung!
Junto
al
dolor
Neben
dem
Schmerz,
Que
abre
una
herida
Der
eine
Wunde
öffnet,
Llega
la
vida
Kommt
das
Leben
Trayendo
otro
amor
Und
bringt
eine
neue
Liebe
Alma,
no
entornes
tu
ventana
Seele,
schließe
dein
Fenster
nicht
Al
sol
feliz
de
la
mañana
Vor
der
fröhlichen
Morgensonne,
No
desesperes
Verzweifle
nicht,
Que
el
sueño
más
querido
Denn
der
geliebteste
Traum
Es
el
que
más
nos
hiere
Ist
der,
der
uns
am
meisten
verletzt,
Es
el
que
duele
más
Der
am
meisten
schmerzt
Vives
inútilmente
triste
Du
lebst
nutzlos
traurig
Y
sé
que
nunca
mereciste
Und
ich
weiß,
du
hast
es
nie
verdient,
Pagar
con
penas
Mit
Schmerzen
zu
zahlen
La
culpa
de
ser
buena
Die
Schuld,
gut
zu
sein,
Tan
buena
como
fuiste
So
gut,
wie
du
warst,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosa Mele Piuma, Victor Benedicto Piuma, Homero Nicolas Manzione
Альбом
Docke
дата релиза
16-06-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.