Adriana Varela - El Otro Cambio, Los Que Se Fueron - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adriana Varela - El Otro Cambio, Los Que Se Fueron




El Otro Cambio, Los Que Se Fueron
The Other Change, Those Who Left
Otra vez...
Again...
Me vuelvo a topar...
I come across...
Con la misma piedra...
With the same stone...
Que una vez me hizo llorar...
That once made me cry...
Porque no naci para amar...
Because I wasn't born to love...
Solo siento que mori por dentro...
I just feel like I died inside...
Y no puedo seguir asi...
And I can't go on like this...
Soy otro idiota mas...
I'm just another idiot...
Que se enamoro como un ciego...
Who fell in love like a blind man...
Y me volví a chocar con la pared...
And I hit the wall again...
Que una vez me hizo caer...
That once made me fall...
Pero ya no...
But not anymore...
Porque yo solo soy otro idiota...
Because I'm just another idiot...
Que creyo en los cuentos de amor...
Who believed in love stories...
El creer y amar a otra persona...
Believing and loving another person...
Solo destrucción eso dejo... porque yo solo soy otro idiota...
Only destruction that left... because I'm just another idiot...
Que creyo en los cuentos de amor...
Who believed in love stories...
El creer y amar a otra persona...
Believing and loving another person...
Solo destrucción eso dejo...
Only destruction that left...
Soy un ser humano con el corazón en coma...
I am a human being with a heart in a coma...
Mi motor de vida late pero no razona...
My engine of life beats but does not reason...
Y todo esto solo por una persona...
And all this just for a person...
Que desgarro de mi lo mas puro de mi pecho...
Who ripped from me the purest of my chest...
Lo que crecia alli a dentro...
What was growing in there...
Mas que nada sentimientos...
More than anything, feelings...
Esa que ya no tengo...
That I no longer have...
Que ya no me deja ni sentir...
That doesn't even let me feel...
Lo que años atrás yo vivi...
What I lived years ago...
Uno cuatro F, significado de dolor
One four F, meaning pain
Para todo el que creía en el amor
For everyone who believed in love
Y choco con la pared
And crashed into the wall
Y choco con la pared
And crashed into the wall
Uno cuatro F, significado de dolor
One four F, meaning pain
Para todo el que creía en el amor
For everyone who believed in love
Y choco con la pared
And crashed into the wall
Y choco con la pared
And crashed into the wall
Por que yo solo soy otro idiota
Because I'm just another idiot
Que creyo en los cuentos de amor
Who believed in love stories
El creer y amar a otra persona
Believing and loving another person
Solo destrucción eso dejo
Only destruction that left
Por que yo solo soy otro idiota
Because I'm just another idiot
Que creyo en los cuentos de amor
Who believed in love stories
El creer y amar a otra persona
Believing and loving another person
Solo destrucción eso dejo
Only destruction that left
La luna se presto pa fechorías de las que no te arrepentiste
The moon lent itself to misdeeds you didn't regret
Te la viviste y el corazón me lo partiste
You lived it up and you broke my heart
Te deseo lo peor, es mas te quiero recordar
I wish you the worst, in fact, I want to remind you
Que vas hacer a otro infeliz que a mi vas a querer regresar
That you're going to make another unhappy man that you're going to want to come back to
Te maldigo tantas veces, espero que te pase lo mismo
I curse you so many times, I hope the same thing happens to you
Y que tu cielo azul se vuelva un abismo
And that your blue sky turns into an abyss
Que me metas todas las pastillas de cuatro pote
May you swallow all the pills from four jars
Que llores hasta que sientas que tu vida se agote
That you cry until you feel your life is over
Que los recuerdos hagan que tu alma pierda el combate
May the memories make your soul lose the battle
Que tu corazón muriendo grite que lo rescaten
That your dying heart screams to be rescued
Que te estanque como naufrago en un bloque
That you get stuck like a castaway on a block
Que te baje la tristeza y no salgas a flote
That sadness pulls you down and you don't come up for air
Que te apriete la vida que el oxigeno te falte
That life squeezes you so tight that you run out of oxygen
Que te levantes buscando una razón
That you get up looking for a reason
Para no matarte
Not to kill yourself
Como yo otro
Like me, another
Idiota que se enamoro...
Idiot who fell in love...
Uno cuatro F, significado de dolor
One four F, meaning pain
Para todo el que creía en el amor
For everyone who believed in love
Y choco con la pared
And crashed into the wall
Y choco con la pared
And crashed into the wall
Uno cuatro F, significado de dolor
One four F, meaning pain
Para todo el que creía en el amor
For everyone who believed in love
Y choco con la pared
And crashed into the wall
Y choco con la pared
And crashed into the wall
Por que solo yo soy otro idiota
Because I'm just another idiot
Que creyo en los cuentos de amor
Who believed in love stories
El creer y amar a otra persona
Believing and loving another person
Solo destrucción eso dejo...
Only destruction that left...
Por que solo yo soy otro idiota
Because I'm just another idiot
Que creyo en los cuentos de amor
Who believed in love stories
El creer y amar a otra persona
Believing and loving another person
Solo destrucción eso dejo...
Only destruction that left...
Las estadísticas dicen
Statistics say
Que 8 de cada 10 personas
That 8 out of 10 people
Cada vez que terminan una relacion
Every time they end a relationship
Piensan en el suicidio
They think about suicide
Piensan en privarse de la vida
They think about taking their own lives
O piensan en amenazar a su pareja con quitarse la vida
Or they think about threatening their partner with taking their own lives
Y eso es un error...
And that's a mistake...
A mi las caídas en el amor me han enseñado
My falls in love have taught me
Que quitarte la vida no te va hacer nada
That taking your life won't do anything for you
Solamente te va a dar la luz de una esperanza
It will only give you the light of hope
De un nuevo camino
Of a new path
De una nueva vida
Of a new life
Nadie le pertenece a nadie
No one belongs to anyone
El amor dura hasta donde tenga que durar
Love lasts as long as it has to last
Y se acaba cuando se tenga que acabar
And it ends when it has to end
Me entiendes (jaja!)
You understand (haha!)
Y hay amor y desamores
And there is love and heartbreak
De eso se yo...
I know about that...
Alexio "la bestia"
Alexio "the beast"
La bruja...
The witch...
Y te presento a mi hermano
And I present to you my brother
Por que en casa to's cantamos
Because at home we all sing
Januelle
Januelle
Alexio "la bruja"
Alexio "the witch"
Alqaedas incorporated
Alqaedas incorporated
Oye jownny boom boom
Listen jownny boom boom
Que se invento el frutiluv
Who invented the frutiluv
Alqaedas incorporated
Alqaedas incorporated
Hazme caso
Marry me
No vale la pena sufrir en vano
It's not worth suffering in vain
No vale la pena tirarte a morir
It's not worth throwing yourself to your death
Si a ultima hora la persona va hacer feliz
If in the end the person is going to be happy
Sea contigo o con otro o con otra (jajaja!)
Whether it's with you or with someone else (hahaha!)
Por eso es que yo tengo el corazón bien negro
That's why I have a black heart
El del corazón negro
The one with the black heart
Esto va a ser un movimiento
This is going to be a movement
Oye yo soy lo bueno y lo malo
Hey, I'm the good and the bad
Mi disco, coming son
My album, coming soon
Los vamos a cambiar algo nuevo de verdad
We're going to change them something new for real
Se acabo el monopolio
The monopoly is over





Авторы: Felix Francisco Nebbia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.