Текст и перевод песни Adriana Varela - El Otro Cambio, Los Que Se Fueron
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Otro Cambio, Los Que Se Fueron
Другая перемена, те, кто ушли
Me
vuelvo
a
topar...
Я
снова
натыкаюсь...
Con
la
misma
piedra...
На
тот
же
камень...
Que
una
vez
me
hizo
llorar...
Который
однажды
заставил
меня
плакать...
Porque
no
naci
para
amar...
Потому
что
я
не
рождена
для
любви...
Solo
siento
que
mori
por
dentro...
Я
просто
чувствую,
что
умерла
внутри...
Y
no
puedo
seguir
asi...
И
я
не
могу
так
продолжать...
Soy
otro
idiota
mas...
Я
еще
одна
дура...
Que
se
enamoro
como
un
ciego...
Которая
влюбилась,
как
слепая...
Y
me
volví
a
chocar
con
la
pared...
И
я
снова
столкнулась
со
стеной...
Que
una
vez
me
hizo
caer...
Которая
однажды
заставила
меня
упасть...
Pero
ya
no...
Но
больше
нет...
Porque
yo
solo
soy
otro
idiota...
Потому
что
я
всего
лишь
еще
одна
дура...
Que
creyo
en
los
cuentos
de
amor...
Которая
верила
в
сказки
о
любви...
El
creer
y
amar
a
otra
persona...
Верить
и
любить
другого
человека...
Solo
destrucción
eso
dejo...
porque
yo
solo
soy
otro
idiota...
Это
оставило
только
разрушение...
потому
что
я
всего
лишь
еще
одна
дура...
Que
creyo
en
los
cuentos
de
amor...
Которая
верила
в
сказки
о
любви...
El
creer
y
amar
a
otra
persona...
Верить
и
любить
другого
человека...
Solo
destrucción
eso
dejo...
Это
оставило
только
разрушение...
Soy
un
ser
humano
con
el
corazón
en
coma...
Я
человек
с
сердцем
в
коме...
Mi
motor
de
vida
late
pero
no
razona...
Мой
двигатель
жизни
бьется,
но
не
мыслит...
Y
todo
esto
solo
por
una
persona...
И
все
это
только
из-за
одного
человека...
Que
desgarro
de
mi
lo
mas
puro
de
mi
pecho...
Который
вырвал
из
меня
самое
чистое
из
моей
груди...
Lo
que
crecia
alli
a
dentro...
То,
что
росло
там
внутри...
Mas
que
nada
sentimientos...
Больше
всего
чувства...
Esa
que
ya
no
tengo...
Те,
которых
у
меня
больше
нет...
Que
ya
no
me
deja
ni
sentir...
Которые
больше
не
позволяют
мне
даже
чувствовать...
Lo
que
años
atrás
yo
vivi...
То,
что
я
жила
годы
назад...
Uno
cuatro
F,
significado
de
dolor
Один
четыре
F,
значение
боли
Para
todo
el
que
creía
en
el
amor
Для
всех,
кто
верил
в
любовь
Y
choco
con
la
pared
И
столкнулся
со
стеной
Y
choco
con
la
pared
И
столкнулся
со
стеной
Uno
cuatro
F,
significado
de
dolor
Один
четыре
F,
значение
боли
Para
todo
el
que
creía
en
el
amor
Для
всех,
кто
верил
в
любовь
Y
choco
con
la
pared
И
столкнулся
со
стеной
Y
choco
con
la
pared
И
столкнулся
со
стеной
Por
que
yo
solo
soy
otro
idiota
Потому
что
я
всего
лишь
еще
одна
дура
Que
creyo
en
los
cuentos
de
amor
Которая
верила
в
сказки
о
любви
El
creer
y
amar
a
otra
persona
Верить
и
любить
другого
человека
Solo
destrucción
eso
dejo
Это
оставило
только
разрушение
Por
que
yo
solo
soy
otro
idiota
Потому
что
я
всего
лишь
еще
одна
дура
Que
creyo
en
los
cuentos
de
amor
Которая
верила
в
сказки
о
любви
El
creer
y
amar
a
otra
persona
Верить
и
любить
другого
человека
Solo
destrucción
eso
dejo
Это
оставило
только
разрушение
La
luna
se
presto
pa
fechorías
de
las
que
no
te
arrepentiste
Луна
поддалась
на
злодеяния,
о
которых
ты
не
пожалел
Te
la
viviste
y
el
corazón
me
lo
partiste
Ты
прожил
ее,
а
мое
сердце
разбил
Te
deseo
lo
peor,
es
mas
te
quiero
recordar
Я
желаю
тебе
всего
наихудшего,
более
того,
я
хочу
напомнить
Que
vas
hacer
a
otro
infeliz
que
a
mi
vas
a
querer
regresar
Что
ты
сделаешь
несчастным
другого,
что
захочешь
вернуться
ко
мне
Te
maldigo
tantas
veces,
espero
que
te
pase
lo
mismo
Я
проклинаю
тебя
столько
раз,
надеюсь,
с
тобой
случится
то
же
самое
Y
que
tu
cielo
azul
se
vuelva
un
abismo
И
что
твое
голубое
небо
превратится
в
бездну
Que
me
metas
todas
las
pastillas
de
cuatro
pote
Что
ты
примешь
все
таблетки
из
четырех
баночек
Que
llores
hasta
que
sientas
que
tu
vida
se
agote
Что
ты
будешь
плакать,
пока
не
почувствуешь,
что
твоя
жизнь
исчерпана
Que
los
recuerdos
hagan
que
tu
alma
pierda
el
combate
Что
воспоминания
заставят
твою
душу
проиграть
битву
Que
tu
corazón
muriendo
grite
que
lo
rescaten
Что
твое
умирающее
сердце
будет
кричать
о
спасении
Que
te
estanque
como
naufrago
en
un
bloque
Что
ты
застрянешь,
как
потерпевший
крушение,
на
скале
Que
te
baje
la
tristeza
y
no
salgas
a
flote
Что
тебя
поглотит
печаль,
и
ты
не
сможешь
всплыть
Que
te
apriete
la
vida
que
el
oxigeno
te
falte
Что
жизнь
сдавит
тебя
так,
что
тебе
не
хватит
кислорода
Que
te
levantes
buscando
una
razón
Что
ты
проснешься
в
поисках
причины
Para
no
matarte
Чтобы
не
убить
себя
Como
yo
otro
Как
я,
еще
одна
Idiota
que
se
enamoro...
Дура,
которая
влюбилась...
Uno
cuatro
F,
significado
de
dolor
Один
четыре
F,
значение
боли
Para
todo
el
que
creía
en
el
amor
Для
всех,
кто
верил
в
любовь
Y
choco
con
la
pared
И
столкнулся
со
стеной
Y
choco
con
la
pared
И
столкнулся
со
стеной
Uno
cuatro
F,
significado
de
dolor
Один
четыре
F,
значение
боли
Para
todo
el
que
creía
en
el
amor
Для
всех,
кто
верил
в
любовь
Y
choco
con
la
pared
И
столкнулся
со
стеной
Y
choco
con
la
pared
И
столкнулся
со
стеной
Por
que
solo
yo
soy
otro
idiota
Потому
что
я
всего
лишь
еще
одна
дура
Que
creyo
en
los
cuentos
de
amor
Которая
верила
в
сказки
о
любви
El
creer
y
amar
a
otra
persona
Верить
и
любить
другого
человека
Solo
destrucción
eso
dejo...
Это
оставило
только
разрушение...
Por
que
solo
yo
soy
otro
idiota
Потому
что
я
всего
лишь
еще
одна
дура
Que
creyo
en
los
cuentos
de
amor
Которая
верила
в
сказки
о
любви
El
creer
y
amar
a
otra
persona
Верить
и
любить
другого
человека
Solo
destrucción
eso
dejo...
Это
оставило
только
разрушение...
Las
estadísticas
dicen
Статистика
говорит
Que
8 de
cada
10
personas
Что
8 из
10
человек
Cada
vez
que
terminan
una
relacion
Каждый
раз,
когда
заканчивают
отношения
Piensan
en
el
suicidio
Думают
о
самоубийстве
Piensan
en
privarse
de
la
vida
Думают
о
лишении
себя
жизни
O
piensan
en
amenazar
a
su
pareja
con
quitarse
la
vida
Или
думают
о
том,
чтобы
угрожать
своему
партнеру
самоубийством
Y
eso
es
un
error...
И
это
ошибка...
A
mi
las
caídas
en
el
amor
me
han
enseñado
Меня
падения
в
любви
научили
Que
quitarte
la
vida
no
te
va
hacer
nada
Что
лишать
себя
жизни
- это
ничего
не
даст
Solamente
te
va
a
dar
la
luz
de
una
esperanza
Это
даст
только
свет
надежды
De
un
nuevo
camino
На
новый
путь
De
una
nueva
vida
На
новую
жизнь
Nadie
le
pertenece
a
nadie
Никто
никому
не
принадлежит
El
amor
dura
hasta
donde
tenga
que
durar
Любовь
длится
столько,
сколько
должна
длиться
Y
se
acaba
cuando
se
tenga
que
acabar
И
заканчивается,
когда
должна
закончиться
Me
entiendes
(jaja!)
Понимаешь
(хаха!)
Y
hay
amor
y
desamores
И
есть
любовь
и
расставания
De
eso
se
yo...
Об
этом
я
знаю...
Alexio
"la
bestia"
Алексио
"зверь"
Y
te
presento
a
mi
hermano
И
я
представляю
тебе
своего
брата
Por
que
en
casa
to's
cantamos
Потому
что
дома
все
поем
Alexio
"la
bruja"
Алексио
"ведьма"
Alqaedas
incorporated
Аль-Каида
инкорпорейтед
Oye
jownny
boom
boom
Эй,
Джонни
бум-бум
Que
se
invento
el
frutiluv
Который
изобрел
Фрутилав
Alqaedas
incorporated
Аль-Каида
инкорпорейтед
No
vale
la
pena
sufrir
en
vano
Не
стоит
страдать
напрасно
No
vale
la
pena
tirarte
a
morir
Не
стоит
бросаться
умирать
Si
a
ultima
hora
la
persona
va
hacer
feliz
Если
в
конце
концов
человек
будет
счастлив
Sea
contigo
o
con
otro
o
con
otra
(jajaja!)
С
тобой
или
с
другим,
или
с
другой
(хахаха!)
Por
eso
es
que
yo
tengo
el
corazón
bien
negro
Вот
почему
у
меня
такое
черное
сердце
El
del
corazón
negro
Сердце
черного
Esto
va
a
ser
un
movimiento
Это
будет
движение
Oye
yo
soy
lo
bueno
y
lo
malo
Эй,
я
и
хорошее,
и
плохое
Mi
disco,
coming
son
Мой
альбом,
скоро
Los
vamos
a
cambiar
algo
nuevo
de
verdad
Мы
изменим
что-то
новое
по-настоящему
Se
acabo
el
monopolio
Монополии
пришел
конец
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Francisco Nebbia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.