Adriana Varela - La Hermana de la Coneja - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adriana Varela - La Hermana de la Coneja




La Hermana de la Coneja
The Sister of the Rabbit
La hermana de la Coneja
The Sister of the Rabbit
Jaime Roos
Jaime Roos
En un depósito sucio, bastión de la ciudá vieja
In a dirty warehouse, a stronghold of the old city
LLa hermana de la Coneja perdió la virginidad.
The sister of the Rabbit lost her virginity.
Testigo en la oscuridad, un colchón apoliyado
Witness in the darkness, a leaning mattress
Que quedó como estampado con indeleble memoria.
That remained as a print with an indelible memory.
Y es origen de esta historia
And is the origin of this story
Que no bien si es verdad.
I don't know if it's true or not.
Fue como siempre sucede, se colaron con el pito
It was as always happens, they sneaked in with the whistle
Aquél morocho flaquito que ésta conquisto con mimos
That thin dark-haired boy who she conquered with caresses
Y desafiando al destino se dejó de franeleos,
And defying destiny she stopped with the nonsense
Se alborotó el avispero
The hornet's nest was stirred up
16 años es mucho
16 years is a lot
Cuando te va como un chucho
When you live like a dog
Y la vida pide cuero.
And life demands leather.
Después, cuento conocido
Then, the usual story
¿De qué le vamos a hacer?
What are we going to do about it?
¡qué no lo podés tener!
You can't have it
Que ya un llanto, cuatro caricias
A little crying, four caresses
Que todo va a salir bien
That everything will be alright
El fondo de un almacén,
The back of a warehouse
El adiós al flaco Tito
The farewell to skinny Tito
Y el comienzo de un periplo
And the beginning of a journey
Más amacado que un tren.
As steep as a train.
Hoy es señora de tal,
Today she is Mrs. so-and-so
Y en el Este veranea
And spends her summers in the East
No imagina el que la vea, que era de playa Pascual.
Those who see her can't imagine she was from Playa Pascual.
Su camelo viene mal, bate chicos y colegio
Her scam is doing well, she beats kids and schools
Que la trabaja de regio
That works for her very well
Y anda en checo bien debute
And she goes to the tracks really well
Con goma en lugar de yute
With rubber instead of jute
Y sin preguntar los precios.
And without asking the price.
Ahora que se divierte
Now she's really having fun
En pavada de colchón;
On her mattress nonsense
Pelo corto a la garzón
Short hair like a boy
Y lentes con cadenita.
And glasses with a chain.
Recurre al sicoanalista,
She resorts to the psychoanalyst
A la hermana ni la nombra
She doesn't even mention her sister
Pero la marca una sombra
But the scar is a shadow
Que nunca pudo esquivar
She could never avoid
Como la vino a quedar
Like the way she was left back there
Allá por la ciudad vieja
Through the old city
La hermana de la Coneja.
The Sister of the Rabbit.





Авторы: Jaime Roos, Raul Castro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.