Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siga el Corso
Folge dem Umzug
Esa
Colombina
Diese
Colombina
Puso
en
sus
ojeras
Legte
unter
ihre
Augen
Humo
de
la
hoguera
Rauch
vom
Scheiterhaufen
De
su
corazón
Ihres
Herzens
hin.
Aquella
marquesa
Jene
Marquise
De
la
risa
loca
Mit
dem
wilden
Lachen
Se
pintó
la
boca
Malt
sich
ihren
Mund
Por
besar
a
un
clown.
Um
einen
Clown
zu
küssen.
Cruza
del
palco
hasta
el
coche
Von
der
Loge
zur
Kutsche
schwebt
La
serpentina
Das
Konfetti,
Nerviosa
y
fina;
Nervös
und
fein;
Como
un
pintoresco
broche
Wie
ein
malerisches
Schmuckstück
Sobre
la
noche
Über
der
Nacht
Del
Carnaval.
Des
Karnevals.
Te
quiero
conocer
Ich
will
dich
kennenlernen,
Saber
adonde
vas,
Wissen,
wohin
du
gehst,
Alegre
mascarita
Fröhliche
Maskierte,
Que
me
gritas
al
pasar:
Die
mir
zurufst
vorübergehst:
Qué
hacés?
Me
conocés?
Was
machst
du?
Kennst
du
mich?
Adiós!
Adiós!
Adiós!
Lebwohl!
Lebwohl!
Lebwohl!
Yo
soy
la
misteriosa
Ich
bin
die
geheimnisvolle
Mujercita
de
tu
afán!
Frau,
nach
der
du
dich
sehnst!
No
fijas
mas
la
voz
Erkennst
du
nicht
meine
Stimme?
Abajo
el
antifaz!
Runter
mit
der
Maske!
Tus
ojos,
por
el
corso,
Deine
Augen
suchen
im
Umzug
Van
buscando
mi
ansiedad.
Meine
Sehnsucht.
Mostrame
como
sos.
Zeig
mir,
wie
du
bist.
Tu
risa
me
hace
mal!
Dein
Lachen
tut
mir
weh!
Detrás
de
tus
desvíos
Hinter
deinem
Ausweichen
Todo
el
año
es
Carnaval!
Ist
das
ganze
Jahr
Karneval!
Con
sonora
burla
Mit
spöttischem
Klang
Suena
la
corneta
Erschallt
das
Horn
De
una
pizpireta
Einer
lebhaften
Dama
de
organdí.
Dame
aus
Organdy.
Y
entre
grito
y
risa,
Und
zwischen
Ruf
und
Lachen,
Linda
maragata,
Schöne
Maragatin,
Jura
que
la
mata
Schwört,
sie
stirbt
vor
La
pasión
por
mí.
Leidenschaft
für
mich.
Bajo
los
chuscos
carteles
Unter
witzigen
Plakaten
Pasan
los
fieles
Ziehen
die
Getreuen
Del
dios
jocundo
Des
lustigen
Gottes
Y
le
va
prendiendo
al
mundo
Und
stecken
der
Welt
voll
Sus
cascabeles
el
Carnaval.
Schellen
der
Karneval
an.
Te
quiero
conocer
Ich
will
dich
kennenlernen,
Saber
adonde
vas,
Wissen,
wohin
du
gehst,
Alegre
mascarita
Fröhliche
Maskierte,
Que
me
gritas
al
pasar:
Die
mir
zurufst
vorübergehst:
Qué
hacés?
Me
conocés?
Was
machst
du?
Kennst
du
mich?
Adiós!
Adiós!
Adiós!
Lebwohl!
Lebwohl!
Lebwohl!
Yo
soy
la
misteriosa
Ich
bin
die
geheimnisvolle
Mujercita
de
tu
afán!
Frau,
nach
der
du
dich
sehnst!
No
fijas
mas
la
voz
Erkennst
du
nicht
meine
Stimme?
Abajo
el
antifaz!
Runter
mit
der
Maske!
Tus
ojos,
por
el
corso,
Deine
Augen
suchen
im
Umzug
Van
buscando
mi
ansiedad.
Meine
Sehnsucht.
Mostrame
como
sos.
Zeig
mir,
wie
du
bist.
Tu
risa
me
hace
mal!
Dein
Lachen
tut
mir
weh!
Detrás
de
tus
desvíos
Hinter
deinem
Ausweichen
Todo
el
año
es
Carnaval!
Ist
das
ganze
Jahr
Karneval!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garcia Jimenez Francisco, Aieta Anselmo Alfredo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.