Текст и перевод песни Adriana Varela - Sur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
San
Juan
y
Boedo
antigua
y
todo
el
cielo,
Сан-Хуан
и
Боэдо,
старинные
и
со
всем
небом,
Pompeya
y
más
allá
la
inundación,
Помпея
и
дальше
- наводнение,
Tu
melena
de
novia
en
el
recuerdo
Твоя
фата
невесты
в
воспоминаниях
Y
tu
nombre
flotando
en
el
adiós...
И
твое
имя
витает
в
прощании...
La
esquina
del
herrero,
barro
y
pampa,
Угол
кузнеца,
глина
и
степь,
Tú
casa,
tu
vereda
y
el
zanjón
Твой
дом,
твой
тротуар
и
канава
Y
un
perfume
de
yuyos
y
de
alfalfa
И
аромат
трав
и
люцерны
Que
me
llena
de
nuevo
el
corazón.
Снова
наполняет
мое
сердце.
Sur...
paredón
y
después...
Юг...
стена
и
потом...
Sur...
una
luz
de
almacén...
Юг...
свет
магазина...
Ya
nunca
me
verás
como
me
vieras,
Ты
больше
никогда
не
увидишь
меня
таким,
как
видела,
Recostado
en
la
vidriera
Опершегося
на
витрину
Esperándote.
В
ожидании
тебя.
Ya
nunca
alumbrará
con
las
estrellas
Больше
никогда
не
засияет
со
звездами
Nuestra
marcha
sin
querellas
Наш
путь
без
ссор
Por
las
noches
de
Pompeya.
По
ночам
Помпеи.
Las
calles
y
las
lunas
suburbanas
Улицы
и
пригородные
луны
Y
mi
amor
en
tu
ventana
И
моя
любовь
в
твоем
окне
Todo
ha
muerto,
ya
lo
sé...
Все
умерло,
я
знаю...
San
Juan
y
Boedo
antigua,
cielo
perdido,
Сан-Хуан
и
Боэдо,
старинные,
небо
потерянное,
Pompeya
y,
al
llegar
al
terraplén,
Помпея
и,
дойдя
до
насыпи,
Tus
veinte
años
temblando
de
cariño
Твои
двадцать
лет,
дрожащих
от
любви
Bajo
el
beso
que
entonces
te
robé.
Под
поцелуем,
который
я
тогда
у
тебя
украл.
Nostalgia
de
las
cosas
que
han
pasado,
Ностальгия
по
прошедшим
вещам,
Arena
que
la
vida
se
llevó,
Песку,
который
унесла
жизнь,
Pesadumbre
de
barrios
que
han
cambiado
Жаль
по
измененным
районам
Y
amargura
del
sueño
que
murió.
И
горечь
по
умершей
мечте.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Homero Manzione, Anibal Carmelo Troilo, Manzione Homero Nicolas
Альбом
Encaje
дата релиза
04-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.