Adrian Brito - Barco a Vela - перевод текста песни на немецкий

Barco a Vela - Adrian Britoперевод на немецкий




Barco a Vela
Segelboot
Entrei em casa
Ich kam nach Hause
Deixei as chaves no painel
Ließ die Schlüssel auf der Konsole
Abri a geladeira e bebi
Öffnete den Kühlschrank und trank
A última cerveja que sobrou da festa
Das letzte Bier, das von der Party übrig war
(Escolho um canal)
(Ich wähle einen Kanal)
Não tem nada que preste
Es gibt nichts Gutes
a interrogação
Nur das Fragezeichen
De quando isso tudo vai normalizar
Wann sich das alles normalisieren wird
Sinto que estou envelhecendo
Ich fühle, dass ich älter werde
Nem me levanto dessa cama pra ir ver
Ich stehe nicht mal von diesem Bett auf, um zu sehen
A luz do sol que irradia
Das Licht der Sonne, das strahlt
Meu barco à vela deixou de me pertencer
Mein Segelboot gehört mir nicht mehr
Virou a página
Die Seite ist umgeblättert
Mais um capítulo pra história
Ein weiteres Kapitel für die Geschichte
E não se sabe se é real ou faz de conta
Und man weiß nicht, ob es real ist oder nur gespielt
E se tem volta
Und ob es ein Zurück gibt
(Acho que vai passar)
(Ich denke, es wird vorübergehen)
Uns trezentos mil anos
Etwa dreihunderttausend Jahre
Pra podermos navegar
Um segeln zu können
Em águas mais tranquilas e recomeçar
In ruhigeren Gewässern und neu anfangen
Sinto que estou envelhecendo
Ich fühle, dass ich älter werde
Nem me levanto dessa cama pra ir ver
Ich stehe nicht mal von diesem Bett auf, um zu sehen
A luz do sol que irradia
Das Licht der Sonne, das strahlt
Meu barco à vela deixou de me pertencer
Mein Segelboot gehört mir nicht mehr
Sinto que estou envelhecendo
Ich fühle,, dass ich älter werde
Nem me levanto dessa cama pra ir ver
Ich stehe nicht mal von diesem Bett auf, um zu sehen
A luz do sol que irradia
Das Licht der Sonne, das strahlt
Meu barco à vela deixou de me pertencer
Mein Segelboot gehört mir nicht mehr
Sinto que estou envelhecendo
Ich fühle, dass ich älter werde
Nem me levanto dessa cama pra ir ver
Ich stehe nicht mal von diesem Bett auf, um zu sehen
A luz do sol que irradia
Das Licht der Sonne, das strahlt
Meu barco à vela deixou de me pertencer
Mein Segelboot gehört mir nicht mehr
E eu vou
Und ich gehe
Aonde o vento levar
Wohin der Wind mich trägt
Quero que fique aqui
Ich möchte, dass hier bleiben
Apenas as lembranças do passado que
Nur die Erinnerungen an die Vergangenheit, die
Eu vivi
Ich erlebt habe
Acho que não tem volta
Ich glaube, es gibt kein Zurück
Não quero mais passar
Ich will nicht mehr verbringen
O resto da minha vida aqui nesse sofá
Den Rest meines Lebens hier auf diesem Sofa






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.