Текст и перевод песни Adrian Brito - Barco a Vela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entrei
em
casa
I
came
home
Deixei
as
chaves
no
painel
Left
the
keys
on
the
dashboard
Abri
a
geladeira
e
bebi
I
opened
the
fridge
and
drank
A
última
cerveja
que
sobrou
da
festa
The
last
beer
left
over
from
the
party
(Escolho
um
canal)
(I
choose
a
channel)
Não
tem
nada
que
preste
There's
nothing
worth
watching
Só
a
interrogação
Just
the
question
De
quando
isso
tudo
vai
normalizar
Of
when
this
will
all
normalize
Sinto
que
estou
envelhecendo
I
feel
like
I'm
getting
old
Nem
me
levanto
dessa
cama
pra
ir
ver
I
don't
even
get
out
of
bed
to
see
A
luz
do
sol
que
irradia
The
sunlight
shining
Meu
barco
à
vela
já
deixou
de
me
pertencer
My
sailing
boat
no
longer
belongs
to
me
Virou
a
página
Turned
the
page
Mais
um
capítulo
pra
história
Another
chapter
for
the
story
E
não
se
sabe
se
é
real
ou
faz
de
conta
And
you
don't
know
if
it's
real
or
pretend
E
se
tem
volta
And
if
there's
a
way
back
(Acho
que
vai
passar)
(I
think
it
will
pass)
Uns
trezentos
mil
anos
Three
hundred
thousand
years
Pra
podermos
navegar
So
we
can
navigate
Em
águas
mais
tranquilas
e
recomeçar
In
calmer
waters
and
start
over
Sinto
que
estou
envelhecendo
I
feel
like
I'm
getting
old
Nem
me
levanto
dessa
cama
pra
ir
ver
I
don't
even
get
out
of
bed
to
see
A
luz
do
sol
que
irradia
The
sunlight
shining
Meu
barco
à
vela
já
deixou
de
me
pertencer
My
sailing
boat
no
longer
belongs
to
me
Sinto
que
estou
envelhecendo
I
feel
like
I'm
getting
old
Nem
me
levanto
dessa
cama
pra
ir
ver
I
don't
even
get
out
of
bed
to
see
A
luz
do
sol
que
irradia
The
sunlight
shining
Meu
barco
à
vela
já
deixou
de
me
pertencer
My
sailing
boat
no
longer
belongs
to
me
Sinto
que
estou
envelhecendo
I
feel
like
I'm
getting
old
Nem
me
levanto
dessa
cama
pra
ir
ver
I
don't
even
get
out
of
bed
to
see
A
luz
do
sol
que
irradia
The
sunlight
shining
Meu
barco
à
vela
já
deixou
de
me
pertencer
My
sailing
boat
no
longer
belongs
to
me
Aonde
o
vento
levar
Wherever
the
wind
takes
me
Quero
que
fique
aqui
I
want
you
to
stay
here
Apenas
as
lembranças
do
passado
que
Just
the
memories
of
the
past
that
Acho
que
não
tem
volta
I
don't
think
there's
any
turning
back
Não
quero
mais
passar
I
don't
want
to
spend
O
resto
da
minha
vida
aqui
nesse
sofá
The
rest
of
my
life
here
on
this
couch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Delírio
дата релиза
05-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.