Текст и перевод песни Adrian Brito - O Arrepio Depois do Sonho - Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Arrepio Depois do Sonho - Acústico
The Shiver After the Dream - Acoustic
Eu
não
penso
mais
em
me
equilibrar
I
no
longer
think
about
balancing
Naquelas
cordas
que
só
sabem
apertar
On
those
strings
that
only
know
how
to
tighten
Delírio
entre
o
sonho
e
o
real
Delirium
between
dream
and
reality
Marcado,
arruinado,
um
corte
surreal
Marked,
ruined,
a
surreal
cut
Desabou
o
mundo
em
cima
de
mim
The
world
collapsed
on
top
of
me
O
silêncio
é
ensurdecedor
quando
se
é
Silence
is
deafening
when
you
are
Cercado,
fechado
Surrounded,
closed
Não
existe
alguém
se
quer
There's
no
one
there
O
arrepio
que
eu
não
tive
coragem
de
dizer
The
shiver
I
didn't
have
the
courage
to
say
Que
eu
sempre
That
I
always
Olho
ao
redor,
vejo
flores
I
look
around,
I
see
flowers
Que
um
dia
já
tiveram
todas
as
cores
That
once
had
all
the
colors
Deitado
nessa
grama
vendo
a
vida
passar
Lying
on
this
grass
watching
life
go
by
Rindo
de
desespero
Laughing
at
despair
Vendo
o
coração
descompassar
Watching
my
heart
skip
a
beat
Vejo
um
teto
inanimado,
prestes
a
quebrar
I
see
an
inanimate
ceiling,
about
to
break
Sinto
espasmos
no
meu
corpo
ao
acordar
I
feel
spasms
in
my
body
when
I
wake
up
Se
a
tormenta
não
cessar
quando
a
noite
acabar
If
the
storm
doesn't
stop
when
the
night
ends
Sou
eu
quem
vai
quebrar
junto
com
o
sonhar
I'm
the
one
who
will
break
along
with
the
dream
Não
existe
certo
ou
errado
quando
não
se
tem
mais
o
que
celebrar
There's
no
right
or
wrong
when
there's
nothing
left
to
celebrate
Olho
ao
redor,
vejo
flores
I
look
around,
I
see
flowers
Que
um
dia
já
tiveram
todas
as
cores
That
once
had
all
the
colors
Deitado
nessa
grama
vendo
a
vida
passar
Lying
on
this
grass
watching
life
go
by
Rindo
de
desespero
Laughing
at
despair
Vendo
o
coração
descompassar
Watching
my
heart
skip
a
beat
Olho
ao
redor,
vejo
flores
I
look
around,
I
see
flowers
Deitado
nessa
grama
vendo
a
vida
passar
Lying
on
this
grass
watching
life
go
by
Rindo
de
desespero,
vendo
o
coração
descompassar
Laughing
at
despair,
watching
my
heart
skip
a
beat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrianfbrito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.