Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
COMO SI EL MUNDO ACABARA
ALS OB DIE WELT UNTERGINGE
No
estamos
lúcidos
Wir
sind
nicht
bei
klarem
Verstand
Estamos
prendidos
Wir
sind
drauf
Y
cómo
nos
pusimos
Und
wie
wir
so
wurden
Cómo
nos
perdimos
Wie
wir
uns
verloren
'Tamo
todos
bien,
'tamo
todos
bien,
'tamo
todos
bien
'Uns
geht's
allen
gut,
uns
geht's
allen
gut,
uns
geht's
allen
gut
'Tamo
todos
bien,
'tamo
todos
bien,
'tamo
todos
bien
'Uns
geht's
allen
gut,
uns
geht's
allen
gut,
uns
geht's
allen
gut
No
estamos
lúcidos
Wir
sind
nicht
bei
klarem
Verstand
Estamos
enloquecidos
Wir
sind
verrückt
Y
somos
exclusivos
Und
wir
sind
exklusiv
Pero
está
bien,
pero
está
bien
Aber
es
ist
okay,
aber
es
ist
okay
Somos
los
únicos
Wir
sind
die
Einzigen
Pero
la
seguimos
Aber
wir
machen
weiter
Somos
estúpidos
Wir
sind
dumm
Pero
está
bien,
así
está
bien
Aber
es
ist
okay,
so
ist
es
gut
Así
está
bien
So
ist
es
gut
Con
las
luces
apagadas,
con
las
luces
apagadas
Mit
ausgeschalteten
Lichtern,
mit
ausgeschalteten
Lichtern
Así
está
bien
So
ist
es
gut
Con
las
botellas
alzadas,
con
las
botellas
alzadas
Mit
erhobenen
Flaschen,
mit
erhobenen
Flaschen
Así
está
bien
So
ist
es
gut
Tú
y
yo
juntando
las
caras,
tú
y
yo
juntando
las
caras
Du
und
ich,
die
Gesichter
aneinander,
du
und
ich,
die
Gesichter
aneinander
Así
está
bien
So
ist
es
gut
Como
si
el
mundo
acabara
Als
ob
die
Welt
unterginge
Como
si
el
mundo
acabara,
hey
Als
ob
die
Welt
unterginge,
hey
Como
si
el
mundo
acabara
Als
ob
die
Welt
unterginge
Como
si
el
mundo
acabara,
hey
Als
ob
die
Welt
unterginge,
hey
Como
si
el
mundo
acabara
Als
ob
die
Welt
unterginge
Como
si
el
mundo
acabara,
hey
Als
ob
die
Welt
unterginge,
hey
Como
si
el
mundo
acabara
Als
ob
die
Welt
unterginge
Como
si
el
mundo
acabara,
mmh
Als
ob
die
Welt
unterginge,
mmh
Como
si
el
mundo
acabara
Als
ob
die
Welt
unterginge
Como
si
el
mundo
acabara,
hey
Als
ob
die
Welt
unterginge,
hey
No
importa
que
venga
la
guardia
a
quejarse
por
comportamiento
indebido
Egal,
ob
die
Polizei
kommt,
um
sich
über
ungebührliches
Verhalten
zu
beschweren
No
importa
que
sigas
bailando
y
cantando
Egal,
ob
du
weiter
tanzt
und
singst
Porque
esta
noche
estamos
vivos
Denn
heute
Nacht
sind
wir
am
Leben
No
importa
que
venga
mi
amiga
Egal,
ob
meine
Freundin
kommt
Y
se
bese
a
tu
amiga
y
luego
a
tu
otro
amigo
Und
deine
Freundin
küsst
und
dann
deinen
anderen
Freund
No
importa
que
tengas
a
alguien
en
la
mira
Egal,
ob
du
jemanden
im
Visier
hast
Y
que
quiera
besarse
contigo
Und
dich
mit
ihr
küssen
willst
'Ta
todo
bien,
'ta
todo
bien,
ah
's
ist
alles
gut,
's
ist
alles
gut,
ah
Pásame
algo
de
beber
Gib
mir
was
zu
trinken
Pásame
el
ruso
o
el
43
Gib
mir
den
Russen
oder
den
43er
Y
sírvele
algo
a
tu
causa
también
Und
schenk
deinem
Kumpel
auch
was
ein
Sólo
con
un
pucho
y
trago
se
disfruta
Nur
mit
einer
Kippe
und
einem
Drink
genießt
man
es
Pídele
más
hielo
si
así
no
te
gusta
Bestell
mehr
Eis,
wenn
es
dir
so
nicht
schmeckt
Yo
me
quedo
con
la
piba
que
me
busca,
hey
Ich
bleib
bei
dem
Mädel,
das
mich
sucht,
hey
Con
la
piba
de
aquí,
hey
Bei
dem
Mädel
von
hier,
hey
Si
me
sigues
bailando
y
me
sigues
mirando
Wenn
du
weiter
mit
mir
tanzt
und
mich
weiter
ansiehst
No
me
voy
a
ir,
hey
Werde
ich
nicht
gehen,
hey
Flaca,
si
yo
te
gano
es
como
ganar
Süße,
wenn
ich
dich
gewinne,
ist
es
wie
der
Gewinn
La
Champions
League
der
Champions
League
Me
tomó
de
la
mano,
me
llevó
a
otro
sitio
Sie
nahm
mich
an
der
Hand,
führte
mich
woanders
hin
Y
la
voy
a
seguir
Und
ich
werde
ihr
folgen
La
voy
a
seguir
Ich
werde
ihr
folgen
Así
está
bien
So
ist
es
gut
Con
las
luces
apagadas,
con
las
luces
apagadas
Mit
ausgeschalteten
Lichtern,
mit
ausgeschalteten
Lichtern
Así
está
bien
So
ist
es
gut
Con
las
botellas
alzadas,
con
las
botellas
alzadas
Mit
erhobenen
Flaschen,
mit
erhobenen
Flaschen
Así
está
bien
So
ist
es
gut
Tú
y
yo
juntando
las
caras,
tú
y
yo
juntando
las
caras
Du
und
ich,
die
Gesichter
aneinander,
du
und
ich,
die
Gesichter
aneinander
Así
está
bien
So
ist
es
gut
Como
si
el
mundo
acabara
Als
ob
die
Welt
unterginge
Como
si
el
mundo
acabara,
hey
Als
ob
die
Welt
unterginge,
hey
Como
si
el
mundo
acabara
Als
ob
die
Welt
unterginge
Como
si
el
mundo
acabara,
hey
Als
ob
die
Welt
unterginge,
hey
Como
si
el
mundo
acabara
Als
ob
die
Welt
unterginge
Como
si
el
mundo
acabara,
hey
Als
ob
die
Welt
unterginge,
hey
Como
si
el
mundo
acabara
Als
ob
die
Welt
unterginge
Como
si
el
mundo
acabara,
mmh
Als
ob
die
Welt
unterginge,
mmh
Como
si
el
mundo
acabara
Als
ob
die
Welt
unterginge
Como
si
el
mundo
acabara,
hey
Als
ob
die
Welt
unterginge,
hey
Quiero
que
me
quieras
Ich
will,
dass
du
mich
willst
Quiero
que
me
quieras
Ich
will,
dass
du
mich
willst
Quiero
que
me
quieras
Ich
will,
dass
du
mich
willst
Quiero
que
me
quieras
Ich
will,
dass
du
mich
willst
Quiero
que
me
quieras
Ich
will,
dass
du
mich
willst
Quiero
que
me
quieras
Ich
will,
dass
du
mich
willst
Quiero
que
me
quieras
Ich
will,
dass
du
mich
willst
Quiero
que
me
quieras
Ich
will,
dass
du
mich
willst
Quiero
que
me
quieras
Ich
will,
dass
du
mich
willst
Quiero
que
me
quieras
Ich
will,
dass
du
mich
willst
Quiero
que
me
quieras
Ich
will,
dass
du
mich
willst
Quiero
que
me
quieras
Ich
will,
dass
du
mich
willst
Así
está
bien
So
ist
es
gut
Con
las
luces
apagadas,
con
las
luces
apagadas
Mit
ausgeschalteten
Lichtern,
mit
ausgeschalteten
Lichtern
Así
está
bien
So
ist
es
gut
Con
las
botellas
alzadas,
con
las
botellas
alzadas
Mit
erhobenen
Flaschen,
mit
erhobenen
Flaschen
Así
está
bien
So
ist
es
gut
Tú
y
yo
juntando
las
caras,
tú
y
yo
juntando
las
caras
Du
und
ich,
die
Gesichter
aneinander,
du
und
ich,
die
Gesichter
aneinander
Así
está
bien
So
ist
es
gut
Como
si
el
mundo
acabara
Als
ob
die
Welt
unterginge
Como
si
el
mundo
acabara,
hey
Als
ob
die
Welt
unterginge,
hey
Como
si
el
mundo
acabara
Als
ob
die
Welt
unterginge
Como
si
el
mundo
acabara,
hey
Als
ob
die
Welt
unterginge,
hey
Como
si
el
mundo
acabara
Als
ob
die
Welt
unterginge
Como
si
el
mundo
acabara,
hey
Als
ob
die
Welt
unterginge,
hey
Como
si
el
mundo
acabara
Als
ob
die
Welt
unterginge
Que
esta
noche
armo
una
caja
Dass
ich
heute
Nacht
eine
Kiste
aufmache
Como
si
el
mundo
acabara
Als
ob
die
Welt
unterginge
Como
si
el
mundo
acabara,
hey
Als
ob
die
Welt
unterginge,
hey
No
seremos
jóvenes
por
siempre
Wir
werden
nicht
ewig
jung
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adriano Tassara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.