Текст и перевод песни Adriano - COMO SI EL MUNDO ACABARA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
COMO SI EL MUNDO ACABARA
AS IF THE WORLD WAS ENDING
No
estamos
lúcidos
We’re
not
lucid
Estamos
prendidos
We’re
lit
Y
cómo
nos
pusimos
And
how
we
got
like
this
Cómo
nos
perdimos
How
we
got
lost
'Tamo
todos
bien,
'tamo
todos
bien,
'tamo
todos
bien
We’re
all
good,
we’re
all
good,
we’re
all
good
'Tamo
todos
bien,
'tamo
todos
bien,
'tamo
todos
bien
We’re
all
good,
we’re
all
good,
we’re
all
good
No
estamos
lúcidos
We’re
not
lucid
Estamos
enloquecidos
We’re
crazy
Y
somos
exclusivos
And
we’re
exclusive
Pero
está
bien,
pero
está
bien
But
it’s
alright,
but
it’s
alright
Somos
los
únicos
We’re
the
only
ones
Pero
la
seguimos
But
we
keep
going
Somos
estúpidos
We’re
stupid
Pero
está
bien,
así
está
bien
But
it’s
alright,
it’s
alright
like
this
Así
está
bien
It’s
alright
like
this
Con
las
luces
apagadas,
con
las
luces
apagadas
With
the
lights
off,
with
the
lights
off
Así
está
bien
It’s
alright
like
this
Con
las
botellas
alzadas,
con
las
botellas
alzadas
With
the
bottles
up,
with
the
bottles
up
Así
está
bien
It’s
alright
like
this
Tú
y
yo
juntando
las
caras,
tú
y
yo
juntando
las
caras
You
and
I
putting
our
faces
together,
you
and
I
putting
our
faces
together
Así
está
bien
It’s
alright
like
this
Como
si
el
mundo
acabara
As
if
the
world
was
ending
Como
si
el
mundo
acabara,
hey
As
if
the
world
was
ending,
hey
Como
si
el
mundo
acabara
As
if
the
world
was
ending
Como
si
el
mundo
acabara,
hey
As
if
the
world
was
ending,
hey
Como
si
el
mundo
acabara
As
if
the
world
was
ending
Como
si
el
mundo
acabara,
hey
As
if
the
world
was
ending,
hey
Como
si
el
mundo
acabara
As
if
the
world
was
ending
Como
si
el
mundo
acabara,
mmh
As
if
the
world
was
ending,
mmh
Como
si
el
mundo
acabara
As
if
the
world
was
ending
Como
si
el
mundo
acabara,
hey
As
if
the
world
was
ending,
hey
No
importa
que
venga
la
guardia
a
quejarse
por
comportamiento
indebido
It
doesn’t
matter
if
security
comes
to
complain
about
inappropriate
behavior
No
importa
que
sigas
bailando
y
cantando
It
doesn’t
matter
that
you
keep
dancing
and
singing
Porque
esta
noche
estamos
vivos
Because
tonight
we’re
alive
No
importa
que
venga
mi
amiga
It
doesn’t
matter
if
my
friend
comes
Y
se
bese
a
tu
amiga
y
luego
a
tu
otro
amigo
And
kisses
your
friend
and
then
your
other
friend
No
importa
que
tengas
a
alguien
en
la
mira
It
doesn’t
matter
if
you
have
your
eye
on
someone
Y
que
quiera
besarse
contigo
And
they
want
to
kiss
you
'Ta
todo
bien,
'ta
todo
bien,
ah
It’s
all
good,
it’s
all
good,
ah
Pásame
algo
de
beber
Pass
me
something
to
drink
Pásame
el
ruso
o
el
43
Pass
me
the
Russian
or
the
43
Y
sírvele
algo
a
tu
causa
también
And
pour
your
buddy
something
too
Sólo
con
un
pucho
y
trago
se
disfruta
It’s
only
enjoyable
with
a
smoke
and
a
drink
Pídele
más
hielo
si
así
no
te
gusta
Ask
for
more
ice
if
you
don’t
like
it
that
way
Yo
me
quedo
con
la
piba
que
me
busca,
hey
I’ll
stay
with
the
girl
who's
looking
for
me,
hey
Con
la
piba
de
aquí,
hey
With
the
girl
from
here,
hey
Si
me
sigues
bailando
y
me
sigues
mirando
If
you
keep
dancing
and
keep
looking
at
me
No
me
voy
a
ir,
hey
I’m
not
going
anywhere,
hey
Flaca,
si
yo
te
gano
es
como
ganar
Girl,
if
I
win
you
over
it’s
like
winning
La
Champions
League
The
Champions
League
Me
tomó
de
la
mano,
me
llevó
a
otro
sitio
She
took
my
hand,
took
me
somewhere
else
Y
la
voy
a
seguir
And
I’m
going
to
follow
her
La
voy
a
seguir
I’m
going
to
follow
her
Así
está
bien
It’s
alright
like
this
Con
las
luces
apagadas,
con
las
luces
apagadas
With
the
lights
off,
with
the
lights
off
Así
está
bien
It’s
alright
like
this
Con
las
botellas
alzadas,
con
las
botellas
alzadas
With
the
bottles
up,
with
the
bottles
up
Así
está
bien
It’s
alright
like
this
Tú
y
yo
juntando
las
caras,
tú
y
yo
juntando
las
caras
You
and
I
putting
our
faces
together,
you
and
I
putting
our
faces
together
Así
está
bien
It’s
alright
like
this
Como
si
el
mundo
acabara
As
if
the
world
was
ending
Como
si
el
mundo
acabara,
hey
As
if
the
world
was
ending,
hey
Como
si
el
mundo
acabara
As
if
the
world
was
ending
Como
si
el
mundo
acabara,
hey
As
if
the
world
was
ending,
hey
Como
si
el
mundo
acabara
As
if
the
world
was
ending
Como
si
el
mundo
acabara,
hey
As
if
the
world
was
ending,
hey
Como
si
el
mundo
acabara
As
if
the
world
was
ending
Como
si
el
mundo
acabara,
mmh
As
if
the
world
was
ending,
mmh
Como
si
el
mundo
acabara
As
if
the
world
was
ending
Como
si
el
mundo
acabara,
hey
As
if
the
world
was
ending,
hey
Quiero
que
me
quieras
I
want
you
to
love
me
Quiero
que
me
quieras
I
want
you
to
love
me
Quiero
que
me
quieras
I
want
you
to
love
me
Quiero
que
me
quieras
I
want
you
to
love
me
Quiero
que
me
quieras
I
want
you
to
love
me
Quiero
que
me
quieras
I
want
you
to
love
me
Quiero
que
me
quieras
I
want
you
to
love
me
Quiero
que
me
quieras
I
want
you
to
love
me
Quiero
que
me
quieras
I
want
you
to
love
me
Quiero
que
me
quieras
I
want
you
to
love
me
Quiero
que
me
quieras
I
want
you
to
love
me
Quiero
que
me
quieras
I
want
you
to
love
me
Así
está
bien
It’s
alright
like
this
Con
las
luces
apagadas,
con
las
luces
apagadas
With
the
lights
off,
with
the
lights
off
Así
está
bien
It’s
alright
like
this
Con
las
botellas
alzadas,
con
las
botellas
alzadas
With
the
bottles
up,
with
the
bottles
up
Así
está
bien
It’s
alright
like
this
Tú
y
yo
juntando
las
caras,
tú
y
yo
juntando
las
caras
You
and
I
putting
our
faces
together,
you
and
I
putting
our
faces
together
Así
está
bien
It’s
alright
like
this
Como
si
el
mundo
acabara
As
if
the
world
was
ending
Como
si
el
mundo
acabara,
hey
As
if
the
world
was
ending,
hey
Como
si
el
mundo
acabara
As
if
the
world
was
ending
Como
si
el
mundo
acabara,
hey
As
if
the
world
was
ending,
hey
Como
si
el
mundo
acabara
As
if
the
world
was
ending
Como
si
el
mundo
acabara,
hey
As
if
the
world
was
ending,
hey
Como
si
el
mundo
acabara
As
if
the
world
was
ending
Que
esta
noche
armo
una
caja
Tonight
I’m
making
a
move
Como
si
el
mundo
acabara
As
if
the
world
was
ending
Como
si
el
mundo
acabara,
hey
As
if
the
world
was
ending,
hey
No
seremos
jóvenes
por
siempre
We’re
not
gonna
be
young
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adriano Tassara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.