Adriano Celentano - C'è Sempre Un Motivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adriano Celentano - C'è Sempre Un Motivo




C'è Sempre Un Motivo
There's Always a Reason
Se rido se piango ci sarà un motivo
If I laugh, if I cry, there must be a reason
Se penso se canto mi sento più vivo
If I think, if I sing, I feel more alive
Se vinco se perdo rientra nel gioco
If I win, if I lose, it's part of the game
Ma in fondo mi basta che mi pensi un poco
But all I really need is for you to think about me a little
Se guardo se sento è perché ci credo
If I look, if I listen, it's because I believe it
Se parlo e ascolto è perché ci vedo
If I speak and listen, it's because I see it
Hai fatto un errore non ho ancora finito
You made a mistake, I'm not finished yet
Se grido più forte è per farmi sentire
If I shout louder, it's to make myself heard
E poi mi conosci, non amo mentire
And you know me, I don't like to lie
Se cerco ancora la strada più breve
If I'm still looking for the shortest way
Lavoro di notte, ne ho date di prove
I work at night, I've given proof
E cammino cammino quando il sole è vicino
And I walk, I walk, when the sun is near
E stringo i denti quando tu non mi senti
And I grit my teeth when you don't hear me
E cerco di stare un po′ più tranquillo
And I try to be a little quieter
Se intorno la vita mi vuole che oscillo
If the life around me wants me to sway
E cammino cammino vado incontro al domani
And I walk, I walk, I go towards tomorrow
Mi sento più forte se ti tengo le mani
I feel stronger if I hold your hands
E cerco e o m'invento, stravolgo la vita
And I search and I invent, I twist life
Perché tu non dica stavolta è finita
So that this time you don't say it's over
Se penso se dico c′è sempre un motivo
If I think, if I say, there's always a reason
Se a volte mi estraneo è perché non approvo
If sometimes I distance myself, it's because I don't approve
E cerco parole che diano più senso
And I look for words that make more sense
Aspetta un momento adesso ci penso
Wait a moment, let me think about it
Ecco ci sono c'è sempre un motivo
Here we go, there's always a reason
A volte nascosto a volte intuitivo
Sometimes hidden, sometimes intuitive
Dipende dal caso oppure è già scritto
It depends on the case or it's already written
Ed ora ad esempio non so se ti aspetto e
And now for example, I don't know if I'm waiting for you
Cammino cammino quando il sole è vicino
And I walk, I walk, when the sun is near
E stringo i denti quando tu non mi senti
And I grit my teeth when you don't hear me
E cerco di stare un po' più tranquillo
And I try to be a little quieter
Se intorno la vita mi vuole che oscillo
If the life around me wants me to sway
E cammino cammino vado incontro al domani
And I walk, I walk, I go towards tomorrow
Mi sento più forte se ti tengo le mani
I feel stronger if I hold your hands
E cerco e o m′invento, stravolgo la vita
And I search and I invent, I twist life
Perché tu non dica stavolta è finita
So that this time you don't say it's over
Se penso e mi sento un po′ più nervoso
If I think and feel a little more nervous
è solo un momento che sa di noioso
It's just a moment that feels boring
Poi passa poi torna non so come dire
Then it passes, then it comes back, I don't know how to say it
C'è sempre un motivo per tornare a capire
There's always a reason to go back to understanding





Авторы: Carlo Mazzoni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.