Текст и перевод песни Adriano Celentano - C'è Sempre Un Motivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'è Sempre Un Motivo
Есть всегда причина
Se
rido
se
piango
ci
sarà
un
motivo
Если
смеюсь,
если
плачу
– есть
всегда
причина,
Se
penso
se
canto
mi
sento
più
vivo
Если
думаю,
если
пою
– чувствую
себя
живым.
Se
vinco
se
perdo
rientra
nel
gioco
Если
выигрываю,
если
проигрываю
– это
часть
игры,
Ma
in
fondo
mi
basta
che
mi
pensi
un
poco
Но,
в
сущности,
мне
достаточно,
чтобы
ты
обо
мне
хоть
немного
подумала.
Se
guardo
se
sento
è
perché
ci
credo
Если
смотрю,
если
чувствую
– это
потому,
что
верю,
Se
parlo
e
ascolto
è
perché
ci
vedo
Если
говорю
и
слушаю
– это
потому,
что
вижу.
Hai
fatto
un
errore
non
ho
ancora
finito
Ты
ошиблась,
я
еще
не
закончил.
Se
grido
più
forte
è
per
farmi
sentire
Если
кричу
громче
– это
чтобы
меня
услышали.
E
poi
mi
conosci,
non
amo
mentire
И
потом,
ты
меня
знаешь,
я
не
люблю
лгать.
Se
cerco
ancora
la
strada
più
breve
Если
я
все
еще
ищу
кратчайший
путь,
Lavoro
di
notte,
ne
ho
date
di
prove
Работаю
по
ночам,
я
прошёл
через
многое,
E
cammino
cammino
quando
il
sole
è
vicino
И
иду,
иду,
когда
солнце
близко,
E
stringo
i
denti
quando
tu
non
mi
senti
И
сжимаю
зубы,
когда
ты
меня
не
слышишь.
E
cerco
di
stare
un
po′
più
tranquillo
И
пытаюсь
быть
немного
спокойнее,
Se
intorno
la
vita
mi
vuole
che
oscillo
Если
жизнь
вокруг
хочет,
чтобы
я
колебался.
E
cammino
cammino
vado
incontro
al
domani
И
иду,
иду,
навстречу
завтрашнему
дню,
Mi
sento
più
forte
se
ti
tengo
le
mani
Чувствую
себя
сильнее,
если
держу
тебя
за
руку.
E
cerco
e
o
m'invento,
stravolgo
la
vita
И
ищу
и
выдумываю,
переворачиваю
жизнь,
Perché
tu
non
dica
stavolta
è
finita
Чтобы
ты
не
сказала,
что
на
этот
раз
все
кончено.
Se
penso
se
dico
c′è
sempre
un
motivo
Если
думаю,
если
говорю
– есть
всегда
причина,
Se
a
volte
mi
estraneo
è
perché
non
approvo
Если
иногда
отдаляюсь
– это
потому,
что
не
одобряю.
E
cerco
parole
che
diano
più
senso
И
ищу
слова,
которые
придадут
больше
смысла,
Aspetta
un
momento
adesso
ci
penso
Подожди
минутку,
сейчас
подумаю.
Ecco
ci
sono
c'è
sempre
un
motivo
Вот,
есть,
всегда
есть
причина,
A
volte
nascosto
a
volte
intuitivo
Иногда
скрытая,
иногда
очевидная.
Dipende
dal
caso
oppure
è
già
scritto
Зависит
от
случая,
или
это
уже
написано,
Ed
ora
ad
esempio
non
so
se
ti
aspetto
e
И
теперь,
например,
я
не
знаю,
жду
ли
тебя,
и
Cammino
cammino
quando
il
sole
è
vicino
Иду,
иду,
когда
солнце
близко,
E
stringo
i
denti
quando
tu
non
mi
senti
И
сжимаю
зубы,
когда
ты
меня
не
слышишь.
E
cerco
di
stare
un
po'
più
tranquillo
И
пытаюсь
быть
немного
спокойнее,
Se
intorno
la
vita
mi
vuole
che
oscillo
Если
жизнь
вокруг
хочет,
чтобы
я
колебался.
E
cammino
cammino
vado
incontro
al
domani
И
иду,
иду,
навстречу
завтрашнему
дню,
Mi
sento
più
forte
se
ti
tengo
le
mani
Чувствую
себя
сильнее,
если
держу
тебя
за
руку.
E
cerco
e
o
m′invento,
stravolgo
la
vita
И
ищу
и
выдумываю,
переворачиваю
жизнь,
Perché
tu
non
dica
stavolta
è
finita
Чтобы
ты
не
сказала,
что
на
этот
раз
все
кончено.
Se
penso
e
mi
sento
un
po′
più
nervoso
Если
думаю
и
чувствую
себя
немного
нервным,
è
solo
un
momento
che
sa
di
noioso
Это
всего
лишь
момент,
который
навевает
скуку.
Poi
passa
poi
torna
non
so
come
dire
Потом
проходит,
потом
возвращается,
не
знаю,
как
сказать,
C'è
sempre
un
motivo
per
tornare
a
capire
Всегда
есть
причина,
чтобы
снова
понять.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlo Mazzoni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.