Текст и перевод песни Adriano Celentano - E' Ancora Sabato
E' Ancora Sabato
It's Still Saturday
S'è
fatto
tardi
ma
siamo
rimasti
qua
fermi
sul
cosa
si
fa
It's
getting
late
but
we're
still
here
trying
to
decide
what
to
do
Ed
in
attesa
d'ispirazione
...
è
ancora
sabato
And
waiting
for
inspiration
...
it's
still
Saturday
C'è
qualche
sintomo
di
nervosismo
da
voglia
di
promiscuita
There's
a
little
restlessness
from
the
desire
for
promiscuity
Di
paranoia
da
tentazioni
...
è
ancora
sabato
Of
paranoia
from
temptations
...
it's
still
Saturday
Ma
se
guardando
in
su
e
stiracchiandomi
non
so
trovare
un'idea
But
if
looking
up
and
stretching
I
can't
find
an
idea
Dovremo
pure
inventarci
qualcosa
...
è
ancora
sabato
We'll
have
to
come
up
with
something
...
it's
still
Saturday
E
per
la
necessita
di
sopravvivere
And
for
the
necessity
of
survival
Discussioni
a
parte
una
strada
c'è
Arguments
aside,
there
is
a
way
Prova
a
tirarti
sù,
prova
ad
uscire
un
pò
Try
to
get
up,
try
to
go
out
for
a
while
Qualcosa
in
più,
prova
a
non
dir
di
no
Something
more,
try
not
to
say
no
La
notte
t'ispirerà
ah
ah
ah
The
night
will
inspire
you
ah
ah
ah
Poi
domani
è
festa
e
sarà
quel
che
sarà
Then
tomorrow
is
a
holiday
and
it
will
be
what
it
will
be
Stiamo
spendendoci
gli
ultimi
spiccioli
di
una
serata
cosi
We're
spending
the
last
few
cents
of
an
evening
like
this
Non
avvilirti
coi
non
fa
niente
...
e
ancora
Sabato
Don't
get
down
with
the
it
doesn't
do
anything
...
and
it's
still
Saturday
Prova
a
tirarti
su,
prova
ad
uscire
un
pò
Try
to
get
up,
try
to
go
out
for
a
while
Prova
qualcosa
in
più,
prova
a
non
dir
di
no
Try
something
more,
try
not
to
say
no
Tiriamo
mattina
dai
ah
ah
ah
Let's
pull
the
morning
dai
ah
ah
ah
Poi
domani
è
festa
e
sarà
Then
tomorrow
is
a
holiday
and
it
will
be
Poi
domani
è
festa
e
sarà
quel
che
sarà
Then
tomorrow
is
a
holiday
and
it
will
be
what
it
will
be
Poi
domani
è
festa
e
sarà
Then
tomorrow
is
a
holiday
and
it
will
be
Poi
domani
è
festa
e
sarà
quel
che
sarà
Then
tomorrow
is
a
holiday
and
it
will
be
what
it
will
be
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pirazzoli Giuseppe, Calabrese Giorgio, Jackson Ronald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.